日文歌词
谁もが気づかぬうちに 【大列毛啊 ki字嘎怒无几-你-】有谁不惦念自己的爱人
何かを失っている 【那你嘎喔五西那*得一鲁】有什么不在了
ふと気づけばあなたはいない 【扶度 ki字给吧 啊那达哇 一那一】想着我的他已经不在了
[思い出だけを残して 【哦毛 依得大给欧 NO够 西得】留下l回忆浮现
せわしい时の中言叶を失った 【sei挖西 拓ki NO那嘎 扣多巴喔五西那-达-】匆匆时间里欢乐笑语已不在有
人形たちのように 【您泥gi有达鸡NO 有-你】活像一个玩偶
街角に溢れた 【吗七嘎多你啊服类达】如同满街边走的
野良猫のように 【NO拉内够NO有-你】流浪猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる 【扣A你 那拉那依撒给B嘎爱ki扣A得-哭-鲁-】听 那声音好像在说不要哭!
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘若再一次
[あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
ありがとう ありがとう 【啊哩嘎都 啊哩嘎都】谢谢你谢谢你
时には伤つけあっても 【脱gi你哇 ki滋次ki 啊-得毛】就算那时有什么伤害的话
あなたを感じていたい 【啊那大欧看N鸡得 依达依】我仍然能明白你的感觉
思いではせめてものなぐさめ 【欧毛依得哇 sei妹得毛NO那古′撒妹】思念也算是一种安慰
いつまでもあなたはここにいる 【依次妈得毛啊那达哇 扣扣你衣鲁】亲爱的你一直在我心里的
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘若再一次
あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
ありがとう ありがとう 【啊哩嘎都 啊哩嘎都】谢谢你谢谢你
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘若再一次
あなたに会えるなら 【啊那达 你啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
]もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】谢谢你谢谢你
あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
ありがとう ありがとう【啊哩嘎都 啊哩嘎都】谢谢你谢谢你
时には伤つけあっても【脱gi你哇 ki滋次ki啊-得毛】】就算那时有什么伤害的话
あなたを感じていたい【啊那大欧 看N鸡得A 达依】我仍然能明白你的感觉
日文歌 日文歌词
分类: 娱乐/明星 >> 动漫
解析:
《Time after time~花舞う街で~》
もしも君に巡り逢えたら
moshimo kimi ni meguri ae tara
二度と君の手を离さない
nido to kimi no te wo hanasa nai
春の绚わり告げる花御堂
haru no owari tuskeru hana nido
霞む花一枚
kasumu hana hitohira
蘫る思い出の歌
yomigaeru omoide no uta
この胸に今も优しく
kono mune ni imamo yasashiku
time after time
君と出逢った奇踖
kimi to deatta kiseki
缓やかな飈吹く町で
yuruya kana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ歩いた坂道
sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi
今も忘れない约束
ima mo wasurenai yakusoku
飈に君の声が闻こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷冴える远い记忆
usura saekaeru tooi kioku
伤付く怖さを知らず誓った
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの场所で
ituska mata kono bashyo de
めぐり逢おう薄红色の
meguri aou usubeniiro no
季节がくる日に笑颜で
kisetus ga kuru hi ni egao de
time after time
一人花舞う町で
hitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki ha modora nai keredo
あの日と同じ変わらない景色に
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
涙ひらり待っていたよ
namida hirari matte ita yo
飈舞う花びらが水面を抚でるように
kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni
大切に想うほど切なく…
taisetus ni omou hodo setusnaku...
人は皆孤独と言うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない谁かを
sagasazuni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかり
hakanaku koware yasui mono bakari
追い求めてしまう
oimotomete shimau
time after time
君と色づく町で
kimi to irozuku machi de
出逢えたらもう约束はいらない
deae tara mou yakusoku wa iranai
谁よりもずっと伤付きやすい君の
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
そばにいたい今度はきっと
sobani itai kondo wa kitto
如果还能再次与你相遇
绝对不再放开你的手
告知春天将尽花与果实
以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲
琭在依然是如此的优美
time after time
与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵著手一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音
如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
time after time
一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致
泪水也轻轻的落下喔
如杂风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的
因此而不找寻想念的某个人我不要这样
净是追求虚幻但容易毁坏的东西
time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要
陪在比谁都容易受伤的你身边
与春天有关的日文歌曲
《春よ、来い》(春天,来吧)原唱:松任谷由実(MatsutoyaYumi)填词:松任谷由実(MatsutoyaYumi)谱曲:松任谷由実(MatsutoyaYumi)歌词:淡き光立つ俄雨微弱的光芒俄雨いとし面影の沈丁花可爱的面容的沉丁花溢るる涙の蕾から从溢出的泪水花蕾中ひとつひとつ香り始める一个开始散发香气それはそれは空を越えて那就是超越天空やがてやがて迎えに来る不久就来迎接春よ远き春よ睑闭じればそこに春天啊遥远的春天啊闭上双眼就在那里爱をくれし君のなつかしき声がする给我爱你的怀念的声音君に预けし我が心は托付给你我的心今でも返事を待っています现在也在等待回信どれほど月日が流れても无论时光如何流逝ずっとずっと待っています一直一直等待着それはそれは明日を超えて那就是超越明天いつかいつかきっと届く总有一天总有一天一定能传达到春よまだ见ぬ春迷い立ち止まるとき春天啊未知的春天迷茫中止的时候梦をくれし君の眼差しが肩を抱く给予我梦想的你目光拥抱着我的肩膀梦よ浅き梦よ私はここにいます梦啊浅浅的梦啊我就在这里君を想いながらひとり歩いています一边想着你一边独自走着流るる雨のごとく流るる花のごとく像流动的雨一般像流动的花儿一样春よ远き春よ睑闭じればそこに春天啊遥远的春天啊闭上双眼就在那里爱をくれし君のなつかしき声がする给我爱你的怀念的声音春よまだ见ぬ春迷い立ち止まるとき春天啊未知的春天迷茫中止的时候梦をくれし君の眼差しが肩を抱く给予我梦想的你目光拥抱着我的肩膀春よ远き春よ睑闭じればそこに春天啊遥远的春天啊闭上双眼就在那里爱をくれし君のなつかしき声がする给我爱你的怀念的声音春よまだ见ぬ春迷い立ち止まるとき春天啊未知的春天迷茫中止的时候梦をくれし君の眼差しが肩を抱く…给予我梦想的你目光拥抱着我的肩膀…扩展资料:1994年10月,日本放送协会(NHK)启动播放根据小说改编的晨间电视剧《春よ、来い》,邀请松任谷正隆担当该剧的音乐制作,同名主题歌《春よ、来い》于是问世。当年,这首歌曲以单曲形式正式发表。之后,此歌曲也被收入松任谷由实的一些专辑之中。这首歌曲被列入了日本一些音乐教科书,也入选了该国的中学国语教科书,并成为日本小学和初中的流行毕业歌之一。