翻译 在线等
我生活在阿尔伯克基,墨西哥,和一些无家可归的人经常在红绿灯。我经常把钱给了那些无家可归的人,感觉对不起他们的坏运气。但后来我成为了一个单身妈妈没有了家,一个庞大的债务。因此,我停下来了,变得很苦。事情开始改变了。我有一个家,和充足的食物,我就开始把自己从债务。有一天,我们看到一个无家可归的人的标志,“愿意为食物而工作。”我经过。我的女儿说,“妈妈,你曾经给那些需要的人。”我回答说,“亲爱的,他们只会用那些钱酒精或其他不好的东西。”她没有回应。但我说那话时,那感觉起来不好。三天以后,我从学校开车去接我女儿。一个男人站在角落里,与内心深处,我说,“只是帮助他。”于是我摇下车窗,他跑来的热情,说“上帝保佑你,我只需要77美分。”我把手伸进我的烟灰缸,奇怪的是,那里坐着三个季度和两便士。我把(抓起)它送给他。他充满欢乐与泪水在他最喜欢的,“哇,你让我能够看见我妈妈的圣诞!谢谢你;汽车,这个伟大的销售将在20分钟后离开!“这是一个我永远不会忘记的时刻。我认为他不会忘记它,但我是生活在一个谁收到的最好的礼物——给
翻译。在线等
Is Zhu Hui also watching the races and eating zongzi?Well,it's 9:00p.m.in New York, and it's the night before the festival.But there isn't a Dragon Boat Festival in the US, so it's like any other night for Zhu Hui and his host family.The mother is reading a story to her young children.The fater is watching a soccer game on TV. And what's Zhu Hui doing? He's tallking on the phone to his cousin in Shenzhen.Zhu Hui misses his family and wishes to have his mom's delicious zongzi.Zhu Hui likes New York and his host family a lot, but there's still “no place like home”.【翻译】朱辉是不是也看了比赛,吃了粽子呢?现在是纽约时间晚上九点,节日前夜。但是在美国没有端午节,所以朱辉和他借宿的家庭度过了一个同以往没有什么区别的夜晚。父亲在电视上欣赏足球比赛,朱辉在做什么呢?他在同深圳的堂姐打电话。朱辉非常想念他的家人,并希望吃到妈妈包的美味粽子。朱辉非常喜欢纽约和他借宿的家庭,但是那仍然不是自己家的感觉。