元宵节 英语

时间:2024-10-11 16:01:57编辑:揭秘君

元宵节英语怎么说?

元旦(1月1日):New Year's Day春节(农历一月一日):the Spring Festival元宵节(农历一月十五日):the Lantern Festival国际劳动妇女节(3月8日):International Working Women's Day植树节(3月12日):Arbor Day邮政节(3月20日):Postal Day世界气象节(3月23日):World Meteorology Day清明节(4月5日):ChingMing Festival;Tomb-sweeping Festival国际劳动节(5月1日):International Labour Day中国青年节(5月4日):Chinese Youth Day护士节(5月12日):Nurses'Festiv端午节(农历五月初五):the Dragon Boat Festival国际儿童节(6月1日):International Children'sDay中国共产党成立纪念日(7月1日):the Party's Birthday建军节(8月1日):the Army's Day中秋节(农历八月十五):Mid-autumn(Moon) Festival教师节(9月10日):Teachers'Day重阳节(农历九月九日):Double-ninth Day国庆节(10月1日):National Day除夕(农历十二月三十日):New Year's Eve扩展资料:中华传统节日形式多样,内容丰富,是中华民族悠久的历史文化的一个重要的组成,是“法制化的文明社会”的法律体制,是构成区域文明国家的基本框架。中国的传统节日,承载着神话、传说、天文、地理、术数、历法、等人文与自然文化内容。

元宵节英文

The Lantern Festival: 元宵节 Lantern: 灯笼 The 15th day of the lunar calendar: 正月十五 Lunar calender: 阴历 Lunar New Year: 春节(Chinese New Year)的另一种英语说法 The Lantern Festival marks the end of the Chinese New Year (Lunar New Year) celebration: 元宵节标志着春节庆祝的尾声。 汤圆英语叫:dumpling Dumplings: 饺子、包子、汤圆。。。。。。 Anything wrapped in skin with filling inside can be called a dumpling: 总之,外面有皮包着,里面有馅儿的中式点心都能统称dumpling Skin/wrapper: 皮 Filling: 内馅儿 '汤圆怎么说最贴切 Sticky rice dumplings/soup dumplings: 汤圆 Sticky rice/glutinous rice: 糯米 Black sticky rice: 血糯米 Black sesame: 黑芝麻 Red bean paste: 红豆沙 Purple potato: 紫薯 Taro: 香芋 Sweet: 甜的 Savory: 咸的 (salty的意思是盐太多,所以形容咸的口味,用savory更准确) Minced pork: 猪肉糜 Ground beef: 牛肉末 通常熟的肉末用minced, 生的用ground。 Innovative flavors: 创新口味 Lantern riddle: 灯谜 Guess the lantern riddle: 猜灯谜 Clue: 谜面 Answer: 谜底

“元宵”的英语怎么说?

元宵的英语是glutinous rice balls。元宵是中国汉族传统小吃之一,属于节日食俗。元宵的做法是以馅为基础,先拌馅料,和匀后摊成大圆薄片,晾晒后再切成比乒乓球小的立方块。然后把馅块放入像大筛子似的机器里,倒上江米粉,“筛”起来,随着馅料在互相撞击中江米沾到馅料表面变成球状,就成了元宵。北方“滚”元宵,南方“包”汤圆,这是两种做法和口感都不同的食品。选购元宵购买时一定要看清包装、厂家、日期和标志等。看包装有无破损或外漏,是否有仿冒知名品牌包装问题;看食品包装和标签上生产企业的名称、地址、邮编、电话等是否齐备、详细;看食品是否标注了生产日期和保质期;是否标注有卫生批准文号、生产批准文号、食品标签认可编号等资质批准文号;是否有产品执行标准、“QS”标志等。另外,质量好的元宵包装袋内都应该有托盘,这样可以防止元宵在运输过程中发生挤压变形。

上一篇:潘宫的秘密

下一篇:没有了