一别经年是什么意思?
“一别经年”释义:别:分别,离别;经:再经过。意思是从此一别就经过好多年了。“一别经年”应是由“此去经年”化用而来。此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。意思是故人从此一分别就要经过好多年了。“此去经年”出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》,原文是:寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?释义:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?扩展资料:宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》中“此去经年”四句,改用情语,每逢他们的相聚之日,良辰好景总能让人感到欢娱,但别后却不知何时能再聚,纵使有再多的良辰好景,也没有了兴致,反而徒增烦恼。“便纵有千种风情,更与何人说?”,以提问的形式作为全词的结尾,给人意犹未尽的感觉,虽是结尾却让人无限遐想。词人善于把传统的情景交融的手法运用到慢词中,把离情别绪的感受,通过具有画面性的境界表现出来,意与境会,构成一种诗意美的境界,绘读者以强烈的艺术感染。全词虽是直写,但叙事清楚,写景工致,以具体鲜明而又能触动离愁的自然风景画面来渲染主题,状难状之景,达难达之情,而出之以自然。末尾二句画龙点睛,为全词生色,是脍灸人口的千古名句。
一别经年下一句
一别经年的下一句:1、一别经年,久别重逢的人终会久别重逢。无缘再见的人生死不会相见。2、一别经年,如果所有相遇都是久别重逢,那离别就是没有如期而归。3、一别经年,人生何处不相逢,而所有的相逢都是久别重逢。4、一别经年,再见何年,不是不念,只是不见。此生难再面,又有何念,何生此恋。“一别经年”释义:别:分别,离别;经:再经过。意思是从此一别就经过好多年了。“一别经年”应是由“此去经年”化用而来。此去经年是一个汉语成语,去:离去;经:再经过。意思是故人从此一分别就要经过好多年了。“此去经年”出自宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。