句子翻译

时间:2024-09-28 02:03:48编辑:揭秘君

求翻译一些句子

终于。。完了:)纯手工生产~
1.The term “multimedia” describes a number of diverse technologies that allow visual and audio media to be combined in new ways for the purpose of communicating.
“多媒体”指能够结合视听媒介而产生一种新的交流方式的各种科技。
2.Another important practice of multimedia in business is videoconferencing, which conducts a conference between two or more participants at different sites by using computer networks to transmit audio and video data.
多媒体在商界的另一应用是可视电话会议。它通过电脑网络传送视觉听觉信号,使处于不同地理位置的两方或多方与会者能够顺利举行会议。
3.Multimedia makes possible innovative and interactive games with greatly enhanced feeling and experience, which just come alive with immersive sounds and dazzling graphics.
在多媒体带动下出现了全新的互动性游戏,环绕立体声和绚丽的图片极大的提高了玩家们的感受和体验。
4.An embedded system is a special-purpose system in which the computer is completely encapsulated by the device it controls.
植入系统中,电脑被整体封装于它所控制的部件中,有着特殊用途。
5.Some of the embedded systems have real-time performance constraints that must be met, for reason such as safety and usability; others may have low or no performance requirements, allowing the system hardware to be simplified to reduce costs.
某些植入系统必须具备实时播放性能,以满足安全性和实用性的要求;另一些植入系统则对实时播放性能要求很低甚至没有,以简化系统硬件降低成本。
6.The rise of the World Wide Web has given embedded designers another quite different option, by providing a Web page interface over a network connection.
互联网在网络连接上提供网页界面,它的兴起给植入系统设计者们带来截然不同的选择。
7.In a well-designed database, there are no duplicate data that the user or application must update at the same time.
设计巧妙的数据库中不会存在需要用户或程序同时升级的重复数据。
8.To work with data in a database, you have to use a set of commands and statements(language) defined by the DBMS software.
处理数据库中的数据需要使用一系列由DBMS软件定义的指令语言。
9.Generic database applications can use the catalog to present users with data from different databases dynamically, without being tied to a specific data format.
通用数据库程序可采用编目来动态展现不同数据库中的数据,而不必拘泥于某种特定的数据格式。
10.Electronic commerce is a system that includes not only transactions that center on buying and selling goods and services to directly generate revenue, but also transactions that support revenue generation...
电子商务系统不仅包括以买卖商品和服务为中心以直接创造利润的贸易行为,还包括支持创造利润的贸易行为。
11.Electronic commerce builds on the advantages and structures of traditional commerce by adding the flexibilities offered by electronic networks.
电子商务具备传统商务的优点和框架,更因使用电子网络而独具灵活性。
12.As another example, AMP Inc. is offering its clients the opportunity to purchase electronic connectors and relater components directly from its Web-based catalog, bypassing the need for EDI-based purchase orders and confirmations.
另一个例子是AMP公司。该公司向其客户提供直接从其网页编目购买电子连接交联设备的机会,从而节省了基于EDI交易繁琐的的订单和确认。
13.Telecommunications usually involves a sender of information and one or more recipients linked by technology, such as a telephone system, that transmits information from one place to another.
电信通讯通常包括信息的一个发送者和一个或多个接受者,使用诸如电话系统科技将两者联系起来,使得信息能够在两者间进行传播。
14.In addition, widespread use of algorithmic decomposition results in non-extensible and non-reusable software designs and implementations.
另外,算法分解的广泛应用催生了非延伸性软件和一次性软件的设计和使用。
15.Existing OO components and frameworks are largely focused on only a few areas (e.g.GUIs) and existing industry standards still lack the semantics, features, and interoperability to be truly effective throughout the telecommunications software domain.
现有的OO组件和框架大多仅关注与少数领域(如GUIs),现有生产标准仍欠缺语义、特征和互用性,因而尚不能真正有效的应用于电信通讯软件领域。


翻译10个句子啊~~ 急啊~

1.reading poetry brings people from different places and different times together
不同时代和不同地方的人因为读诗汇聚一堂。

2.china has a long history during which many of the world's greatest poets were active
在中国的历史长河中,活跃着很多世界著名的诗人。

3.the feature that all good poetry shares
好诗的特征

4.the number of lines and the number of characters in each line
共有几行,每行多少字

5.modern poets have their special attraction because they stand closest to us both in the language and images they use
现代诗有着特别的吸引力,是因为不论从语言还是描写情景都离我们最近。

6.translations can be good ,but being able to read in English gives you much more choice
翻译固然好,但是懂英语却(让你)有了更多选择

7.beside , no matter how well a poem is translated, something of the spirit of the original work is lost
另外,一首诗翻译的再好,总会失去原著的一些神韵

8.there are songs that i sing in my head between classes and songs that i want to sing when the the school bell rings by the end of the
day
一些歌曲
课间时
总萦绕在我心间

一些歌曲
放学铃响时
我总想唱


9.that question is not difficult to answer if we change the word poetry to songs
只要我们将诗改成歌曲,解决那个问题并不难

10.i used to avoid poetry until an e-pal told me i should recite poems and not look up the meaning of the words
过去,我很少读诗;直到我的网友告诉我,对于诗歌,我不应该翻阅字词的含义,而应该朗诵(才能体会其神韵)。


上一篇:李贞贤演唱会高清

下一篇:没有了