此生此夜不长好 明月明年何处看

时间:2024-09-22 13:35:05编辑:揭秘君

此生此夜不长好,明月明年何处看表达了什么

“此生此夜不长好,明月明年何处看”表达了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。出自宋代苏轼的《阳关曲·中秋月》。
原文:
暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
此生此夜不长好,明月明年何处看。
译文:
夜幕降临,云气收尽,天地间充满了寒气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样洁白晶莹。
我这一生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰到像今天这样的美景,真是难得啊!可明年的中秋,我又会到何处观赏月亮呢?
这首词从月色的美好写到“人月圆”的愉快,又从当年当夜推想次年中秋,归结到别情。形象集中,境界高远,语言清丽,意味深长。《阳关曲》原以王维《送元二使安西》诗为歌词,苏轼此词与王维诗平仄四声,大体切合,是词家依谱填词之作。


此生此夜不长好,明月明年何处看什么意思,此生此夜不长好明月明年何处看

“此生此夜不长好,明月明年何处看”的意思是每逢中秋之夜,月光常常被乌云遮挡,难得有像今天这样的美景,但明年的中秋,我又会在何处观赏月亮呢?【出处】这句话的出处是苏轼的《阳关曲·中秋月》,是他在1077年中秋夜徐州与弟弟苏辙团聚之时所作。【原文节选】“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。”【译文】“天空已经没有乌云,空气中流露出秋凉之气,银河静静无声地转动着。今夜这个美景,我这一生都难以忘怀,但明年的中秋之夜,我会在何处观赏月亮呢?”【赏析】 苏轼的这句诗用简短而深刻的语言,表达了人生短暂、时光易逝的哀叹,也反映了诗人对美好事物的珍惜和对未来的不确定性的思考。在赏月之余,诗人对生命和时光的感慨也不禁流露出来。这句诗言简意赅、意境深远,既具有美感,又具有哲理性,深受读者的喜爱和推崇。这个文章主要想告诉我们的,就是生命短暂,珍惜当下。人生苦短,我们不应该总是把目光放在遥远的未来,而忽略了眼前的美好。每一刻都应该用心去感受、珍惜和享受,不要把生命浪费在无意义的事情上。【创作背景】苏轼这首词作于1077年(熙宁十年)中秋节,当时他和胞弟苏辙久别重逢,相聚共赏月亮。在此情境下,苏轼写下了这首词,表达了对美好事物的感慨和对未来的思考。这首词表现了诗人内心的独白和感情,展现了诗人深刻的思考和人生哲理。【注释】此生此夜不长好:指人生短暂,每一次的美好时光都很短暂,所以要好好珍惜。明月明年何处看:表达了对未来的不确定性和迷茫感。【生活启示】这句诗让我想到了一个很重要的生活启示:珍惜眼前人和事,抓住当下的美好时刻,因为它们可能随时离我们而去,我们再也无法追寻。我们常常会在生活中遇到令人感动和美好的瞬间,比如与亲人朋友团聚,看到美丽的自然风光,或者是获得了自己想要的成就。但是这些美好的时刻都是短暂的,可能只存在于一瞬间,我们必须珍惜并把握住这些机会。同时,我们也要学会对于生活中的不如意和挫折,保持一颗平静的心态,不要被短暂的负面情绪所影响,以免错过了许多美好的时刻。个人经验上,我曾经错失了一个重要的人和事,让我深深体会到珍惜当下的重要性。因此,我认为无论在何时何地,我们都应该时刻铭记这句诗中的寓意,珍惜身边的人和事,享受当下的美好。

画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?

画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》


中秋月张祜翻译

张祜所作的中秋月翻译有:碧落中的桂树含蓄婉约,清秋是它最美的季节等。原文节选:碧落桂含姿,清秋是素期。一年逢好夜,万里见明时。全文翻译:碧落中的桂树含蓄婉约,清秋是它最美的季节。每年只有几个好天气的晚上,才能看到月光万里长空,倏忽明亮。在偏僻的边境行走,路途漫长,到达高城也更加耗时。人世间的爱恋和感情,无论身在何处,总是难以割舍。赏析:这首诗写的是秋夜中所见所思。第一句“碧落桂含姿,清秋是素期”,描绘了秋夜中的一片美好景色,极为传神。其余三句则通过描写远方的繁华与孤寂,表达了作者内心深处对于亲友和故乡的思念之情,情感真挚而深刻。整首诗婉约而清新,既有风骨,又富含隐秘哀愁。作者简介:1、张祜(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。2、早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。3、“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。4、其诗风沉静浑厚,有隐逸之气,但略显不够清新生动;吟咏的题材相当丰富(这里面包括众多寺庙的题作和有关各种乐器及鸟禽的诗咏等等)。

上一篇:相臀术

下一篇:没有了