Moment of Peace 歌词
歌曲名:Moment of Peace歌手:gregorian专辑:Christmas Chants And VisionsMoment of PeaceMasters Of Chants ChapterII格里高利圣咏(Gregorian)【英】Mm Mm Mm Mm MmIn moment of pieceAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah Ah(Chorus)Come now, come by our sideA place where you can hideWe are the sunshineRest your Soul hereAnd you'll findWe are the energyWe give the world to theeHold up your heart nowWe will ease pain from your brow(Sarah Brightman)When the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peaceWhen the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peace(Chorus)Light up the dark below,See through the stars,Reach to the earth's flowDrift in the joy of our hearts,Unleash the energy,Taste of the wineDrink as a SoulThat knows now, power divine(Sarah Brightman)When the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peaceWhen the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peacein a moment of peaceLrC@HzZ@LOV_Jhttp://music.baidu.com/song/1816677
Moment of Peace 歌词
歌曲名:Moment of Peace歌手:gregorian专辑:The MasterpiecesMoment of PeaceMasters Of Chants ChapterII格里高利圣咏(Gregorian)【英】Mm Mm Mm Mm MmIn moment of pieceAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah AhAh Ah Ah Ah Ah(Chorus)Come now, come by our sideA place where you can hideWe are the sunshineRest your Soul hereAnd you'll findWe are the energyWe give the world to theeHold up your heart nowWe will ease pain from your brow(Sarah Brightman)When the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peaceWhen the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peace(Chorus)Light up the dark below,See through the stars,Reach to the earth's flowDrift in the joy of our hearts,Unleash the energy,Taste of the wineDrink as a SoulThat knows now, power divine(Sarah Brightman)When the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peaceWhen the world is in tattersAnd destruction is nearYou can come with us hereWhen the people are strangersYou'll rest here with meIn a moment of peacein a moment of peaceLrC@HzZ@LOV_Jhttp://music.baidu.com/song/17907089
猎场的英文插曲是谁唱的
《猎场》里熊青春前男友回来,和胡歌分手的那两集,出现的英文插曲是《Scarborough Fair》(斯卡布罗集市)。
曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。Scarborough Fair 原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑 La Luna。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。大陆填词人潘月剑根据该作品旋律,填写了中文版歌词《往事如歌》。
男版
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine. 她曾经是我的爱人
On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁
Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单
Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤
On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶
Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪
War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆
Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮
And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战
《猎场》英文歌曲译成中文叫什么歌名
《猎场》里的英文插曲是《Scarborough Fair》(斯卡布罗集市)。
曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。Scarborough Fair 原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑 La Luna。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。大陆填词人潘月剑根据该作品旋律,填写了中文版歌词《往事如歌》。
男版
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She once was the true love of mine. 她曾经是我的爱人
On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁
Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单
Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤
On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶
Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪
War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆
Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮
And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战
电影的特点有哪些
1.是由活动照相术和幻灯放映术结合发展起来的一种连续的影像画面,是一门视觉和听觉的现代艺术。2.也是一门可以容纳戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈、文字、雕塑、建筑等多种艺术的现代科技与艺术的综合体。3.但它又具有独自的特征,电影在艺术表现力上不但具有其它各种艺术的特征,又因可以运用蒙太奇(法语:Montage)这种艺术性突跃的电影组接技巧,具有超越其它一切艺术的表现手段。4.而且影片可以大量复制放映,随着现代社会的发展,电影已深入到人类社会生活的方方面面,是人们日常生活不可或缺的一部分。扩展资料电影起源:1872年的一天,在美国加利福尼亚州一个酒店里,斯坦福与科恩发生了激烈的争执:马奔跑时蹄子是否都着地?斯坦福认为奔跑的马在跃起的瞬间四蹄是腾空的;科恩却认为,马奔跑时始终有一蹄着地。争执的结果谁也说服不了谁,于是就采取了美国人惯用的方式打赌来解决。他们请来一位驯马好手来做裁决,然而,这位裁判员也难以断定谁是谁非。这很正常,因为单凭人的眼睛确实难以看清快速奔跑的马蹄是如何运动的。裁判的好友——英国摄影师爱德华·麦布里奇(Edward Muybridge)知道了这件事后,表示可由他来试一试。他在跑道的一边安置了24架照相机,排成一行,相机镜头都对准跑道。在跑道的另一边,他打了24个木桩,每根木桩上都系上一根细绳,这些细绳横穿跑道,分别系到对面每架照相机快门上。一切准备就绪后,麦布里奇牵来了一匹漂亮的骏马,让它从跑道一端飞奔到另一端。当跑马经过这一区域时,依次把24极引线绊断,24架照相机的快门也就依次被拉动而拍下了24张照片。麦布里奇把这些照片按先后顺序剪接起来。每相邻的两张照片动作差别很小,它们组成了一条连贯的照片带。裁判根据这组照片,终于看出马在奔跑时,所有蹄子都腾空。按理说,故事到此就应结束了,但这场打赌及其判定的奇特方法却引起了人们很大的兴趣。麦布里奇一次又一次地向人们出示那条录有奔马形象的照片带。一次,有人无意识地快速牵动那条照片带,结果眼前出现了一幕奇异的景象:各张照片中那些静止的马叠成一匹运动的马,它竟然“活”起来了。拍摄技术拍摄技术摄影术同样产生于19世纪的欧洲。1839 年,法国人达盖尔根据文艺复兴以后在绘画上的小孔成像的原理,并使用化学方法,将形象永久地固定下来,“达盖尔照相法”产生。1872 年,最先将“照相法”运用于连续拍摄的,是摄影师爱德华·幕布里奇。他曾在5年的时间里,多次运用多架照相机给一匹正在奔跑的马进行连续拍摄的实验,并于1878年获得成功。1882年,法国人马莱利用左轮手枪的间歇原理,研制了一种可以进行连续拍摄的“摄影枪”。此后他又发明了“软片式连续摄影机”。终于以一架摄影机开始取代了幕布里奇用一组照相机拍摄活动物体的方法。在欧洲,许多国家中的科学家、发明家们也都研制了不同类型的摄影机。其中,美国的托马斯·爱迪生和他的机械师狄克为了使胶片在摄影机中以同样间隔进行移动,而发明了在胶片两边打上孔洞的牵引方法,解决了机械传动的技术问题。“活动照相”的“摄影术”得以完成。参考资料:百度百科-电影
什么是电影,电影的意义是什么?
电影,是由活动照相术和幻灯放映术结合发展起来的一种连续的影像画面,是一门视觉和听觉的现代艺术,也是一门可以容纳戏剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈、文字、雕塑、建筑等多种艺术的现代科技与艺术的综合体。电影具有独自的特征,电影在艺术表现力上不但具有其它各种艺术的特征,又因可以运用蒙太奇这种艺术性突跃的电影组接技巧,具有超越其它一切艺术的表现手段,而且影片可以大量复制放映,随着现代社会的发展,电影已深入到人类社会生活的方方面面,是人们日常生活不可或缺的一部分。扩展资料在电影百年的历程中,创作启发理论,理论推动创作,成为一个交互发展的过程。电影理论的发展和各次重要的电影创作运动紧密相关。苏联学派的探索、法国和德国的先锋派实践以及意大利新现实主义分别启发了蒙太奇理论、先锋派理论和真实美学的建立。法国新浪潮运动与法国电影手册派交相辉映,享誉世界。爱森斯坦的蒙太奇理论和巴赞的长镜头理论深化了我们对电影的认识;电影作者论则强调了导演的核心作用,加强了对电影实践的指导。而好莱坞的制片厂体制、类型片模式及后来的新好莱坞独立制片是电影产业化的典范。参考资料来源:百度百科-电影 (综合的现代科技与艺术)
教皇合唱团的相关介绍
为了葛利果歌曲中没有半音的问题,他们还是头痛不已,在一次次的实验下,才完成了这张新专辑,此外为为诠释当中New Wave曲风的问题,还加入了摇滚乐的乐器编制,让此次的教皇更具流行音乐的时代感。其中由主打歌“Join Me”改编至芬兰摇滚组合HIM的名曲,清新优雅的编曲融合如入天境的美声,是首让人心灵平静的天籁之作,专辑还超值收录请德国电音DJ重新混音的沙发舞曲版本,用以法文演唱的“Voyage Voyage”。
你好,请问目前教皇合唱团(gregorian)一共出过哪几张专辑? 我需要专辑的具体名字,最好有下载地址,谢谢
你好``教皇总共有如下到专辑:
Masters of chant chapter I~VII (上帝之声第一章~第七章)
The dark side(黑夜极光)
Christmas Chants(圣诞颂歌)
The Dark Side Of The Chant(唱咏黑暗)(最新到专辑,制作非常好非常用心,而且歌的意义很赞,风格焕然一新,非常值得听)
另外教皇有一些现场实况的专辑,比如“布拉格现场”,还有“柏林大教堂圣诞演唱会”,“维也纳卡什坦城堡现场“,都是非常不错的,尤其是气氛,相当美
电驴上几乎都有下载(好久没逛电驴了,不知道资源和谐没`,不过即使有资源也都是龟速的,建议去国外到网盘上找一下,速度还算可观```)
scarborough fair的歌词?
Scarborough Fair(斯卡布罗集市)
From the Film"The Graduate" By Paul Simon&Garfunkle
电影《毕业生》插曲 保罗.西蒙,加丰科演唱
*Are you going to Scarborough Fair
Parsley,sage,rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine*
Tell her to make me a cambric shirt
(Oh the side of a hill in the deep forest green)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
Without no seams nor needle work
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she`ll be ture love of main
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and publishes a gun)
Then she`ll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
(War bells blazing in scarlet battalion)
Parsley,sage,rosemary and thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
Then she`ll be a true love of mine
斯卡布罗集市
您去过斯卡布罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的爱人。
叫她替我做件麻布衣衫
(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线
(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人。
(熟睡中不觉号角声声呼唤)
叫她替我找一块地
(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间
(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人。
叫她用一把皮镰收割
(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束
(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人。
歌词剖析:
听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGH FAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY ,SAGE ,ROSEMARY AND THYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR与FAIR昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。
歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIME IS FAIR。
歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗.西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCH THE DEEP OF YOUR HEART。
Scarborough Fair中文歌词是什么?
中英文版歌词Scarborough Fair 斯卡布罗集市Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩问好She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫(On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Tracing of sparrow on the snow crested brown)在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿Without no seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线(Blankets and bedclothes the child of the mountain) 大山是山之子的地毯和床单Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。(Sleeps unaware of the clarion call) 熟睡中不觉号角声声呼唤Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地(On the side of a hill a sprinkling of leaves) 从小山旁几片小草叶上Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears) 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之间(A soldier cleans and polishes a gun) 士兵擦拭着他的枪Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用镰刀收割。(War bells blazing in scarlet battalion) (战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill) 将军们命令麾下的士兵冲杀And gather it all in a bunch of heather 将收割的石楠扎成一束(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) 为一个早已遗忘的理由而战Then she`ll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人。Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布罗集市吗?Parsley, sage, rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位女孩问好She once was a true love of mine 她曾经是我的爱人。拓展资料《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称"教皇合唱团")也曾翻唱过该歌曲。Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡布罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。斯卡布罗集市(Scarborough Fair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)的背景故事《斯卡布罗集市》诉说了一个缠绵凄美的爱情故事:一个参军的男青年远离自己相爱的姑娘在战争中不幸遇难,但长满芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香的村庄,仍坦露出赤诚,散发着爱的芬芬,闪烁着生命的呼唤。 从此,有谁愿意把枪林弹雨当作一场游戏而戏谑爱情?在男孩挚爱的眼里,虽然战争使昔日的蝶舞莺飞早已不见了踪迹,甚至没有了寂寞时的几声遥远的鹤鸣雁啼,但他不灭的灵魂执着地询问每个商人:你是否去斯卡布罗集市? 代我向一位姑娘问好, 她就是我最爱的人呵!
名曲十大名曲
中国古典十大名曲是指《高山流水》、《梅花三弄》、《夕阳箫鼓》、《汉宫秋月》、《阳春白雪》、《渔樵问答》、《胡笳十八拍》、《广陵散》、《平沙落雁》、《十面埋伏》。1、《高山流水》传说先秦的琴师伯牙一次在荒山野地弹琴,樵夫钟子期竟能领会曲中高山流水之意。2、《梅花三弄》此曲系借物咏怀,通过梅花的洁白、芬芳和耐寒等特征,来赞颂具有高尚情操的人。曲中泛奇曲调在不同的徵位上重复了三次,所以称为“三弄”。3、《夕阳箫鼓》是一首著名的琵琶传统大套文曲,明清早已流传。1925年,上海大同乐会的柳尧章和郑觐文首次将其改编为丝竹合奏。4、《汉宫秋月》意在表现古代受压迫宫女幽怨悲泣情绪,唤起人们对她们不幸遭遇的同情。5、《阳春白雪》相传为春秋时期的晋国师旷或齐国刘涓子所作。
名曲十大名曲
名曲十大名曲有:《智取威虎山》《柳毅传书》《江河水》《进行曲二十首》《云水吟》《故乡情》《惊破梅心》《步步高》《彩云追月》《双声恨》。1、《智取威虎山》该剧运用京剧这一古老的艺术形式,塑造了许多可歌可泣的英雄人物形象,特别是对杨子荣音乐形象的塑造成绩最为显著,其中“穿林海跨雪原”“胸中朝阳”以及“今日痛饮庆功酒”等主要唱段,激昂慷慨,流传广泛。2、《柳毅传书》粤剧《柳毅传书》根据民间传奇故事《柳毅传》改编,描述正直的柳毅与善良的龙女之间的一段奇缘。全剧充满“扶正除恶、救人急难”的正能量,呈现了有情人终成眷属的美好大结局。3、《江河水》这CD共有九首曲子,除了代表曲《江河水》,还包括《赛马》《阳关三叠》《二泉映月》等经典之作,录音整体通透自然,不加人工修饰,这般一气呵成的真实演奏,是演奏家技艺的十足体现。4、《进行曲二十首》该团还经常在首都和全国各地举办音乐会,艺术上着意追求中国气派,努力探索艺术形式的民族化。本辑特意收录该团历年在军事题材方面的部分曲目,这批作品无论在创作及演奏方面都经过长时间的锤炼,其中不少作品先后荣获各种奖项,成为该团的保留曲目。5、《云水吟》琴乐所追求的意境为深、为远、为静,必须讲求与心的虚静相配合,能达此意境,即可说是达到禅的境界,所以古琴亦有琴道、琴禅之称。6、《故乡情》唱片由广州太平洋影音公司录制,香港百利唱片有限公司、香港远发经济贸易有限公司联合出品发行。可谓曲曲动听,首首经典。7、《惊破梅心》精湛的吹奏技巧,超凡的专业录音及老教堂绝佳的自然音场,将笛子灵活自如、声色俱佳与箫圆润柔和的动态清晰展现,其音色之美,在惊破梅心之余,也让许多烧友惊喜不已。这无疑百年老教堂与笛箫千年来最动人的对话。8、《步步高》《步步高》曲如其名,旋律轻快激昂,层层递增,节奏明快,音浪叠起叠落,一张一弛,音乐富有动力,给人以奋发上进的积极意义。9、《彩云追月》《彩云追月》是广东一首非常具有民间特色的曲子,这首曲子的创作时间在1935年左右,在清朝的时候,知名度很高。10、《双声恨》《双声恨》是广东一首根据传统民俗故事改编而成的曲子,这首曲子的曲调整体是比较偏忧伤的,以牛郎织女的悲伤故事为曲子的整体题材,用音乐表达出一种有情人无法终成眷属的悲伤之感。