北大知名校友名单
对于很多同学来说,北京大学在同学们心中的地位是很高的。对于这所高校有哪些知名校友呢?这也是我们所好奇的。今天学姐整理了一份资料以供大家参考和了解有关于北京大学的一些信息。一、北京大学北京大学(Peking University),简称“北大”,坐落于北京市海淀区颐和园路零五号院 ,系中华人民共和国教育部直属的全国重点大学,位列国家“双一流”A类 ,“985工程”、“211工程”。二、北大知名校友名单北京大学知名校友名单包括:郭沫若、胡适、鲁迅、周恩来、陈省身、蔡元培、钱学森、丁光训、李政道、李约瑟、陈天华、于光远、王国维、严复等等。三、北京大学历史地位1898年,北京大学诞生,初名京师大学堂,是中国近代第一所国立大学,也是最早以“大学”之名创办的学校,其成立标志着中国近代高等教育的开端。当时的京师大学堂行使双重职能,既是国家最高学府,也是国家最高教育行政机关,行使教育部职能,统管全国教育。
北京大学知名校友
北京大学知名校友:政界有:李克强 国务院总理,科研方面有:杨绍卿 沈阳理工大学特聘教授,中国工程院院士、李国杰 中国科学院大学计算机与控制学院院长等,其他还有许居衍 中国工程院院士,微电子技术专家、艾国祥 天体物理学家等。一、北京大学作为中华人民共和国最高学府,承担着为国家和民族培养优秀杰出人才的重任,北京大学一直默默地为国家做出着杰出的贡献,为国家输送了一代又一代各领风骚的栋梁之才。二、北大学子有近四百位大学校长,遍及中国各大名校正校长,包括:清华大学、中央大学校长罗家伦、中国人民大学校长袁宝华、北京师范大学校长徐旭生、中国协和医科大学校长顾方舟、北京航空航天大学校长李未、中国政法大学校长陈光中、中国地质大学校长赵鹏大、复旦大学校长张志让等等。三、同时培养了一大批外交人才,前后两任外交部长唐家璇和李肇星、前外交部副部长徐敦信、周南、前中国常驻联合国代表团首席代表凌青等均出身北大;据不完全统计,新中国成立以来北大学子中有至少45人出任驻外大使。四、也为中国司法界培养了一大批人才,包括原最高人民法院院长任建新、原最高人民法院副院长张志让、江必新、现任最高人民法院副院长奚晓明以及多位各省最高人民法院院长、最高人民检察院检察长等。
中国驻外大使是什么级别
大使一般又分为五个等级:一级为副部级大使。二级为正司级。三、四级为副司级大使或领事。五级为处级大使或领事。1、马朝旭,男,1963年9月生,黑龙江省人,博士研究生毕业。曾任中国驻澳大利亚大使。现任中国常驻联合国代表、特命全权大使。二、中国驻卡塔尔的大使是司级。李琛,现任中华人民共和国驻卡塔尔国特命全权大使。曾任外交部西亚北非司参赞、副司长,中华人民共和国驻巴林王国特命全权大使等职。扩展资料中国驻外大使节分“七衔五等”处级干部也曾当大使。中国驻外使节的衔级从高到低为大使、公使、参赞、一等秘书、二等秘书、三等秘书与随员七等。?大使全称“特命全权大使”,是外交使节的最高级别。而大使一般又分为五个等级,一级为副部级大使,二级为正司级,三、四级为副司级大使或领事,五级为处级大使或领事。目前中国驻外大使均为副司级及以上级别,其中二、三级占绝大比例。随着中国外交规模的扩大与关系的提升,目前处级大使已经成为历史。除了与九个主权国家建立了副部级外交关系外,中国还与许多国际组织建立副部级关系,例如中国常驻欧盟、非盟、东盟使团团长,中国常驻世贸组织、国际货币基金组织、世界银行代表,中国驻国际原子能机构代表。在联合国,中国在纽约和日内瓦两办事处都有常驻大使,后者在1990年代以后也升格为副部级,这意味着中国在联合国中话语权的提升。在现有的9个中国派驻副部级大使的国家中,美、法、英、俄与中国皆为联合国常任理事国,且同为世界上最有影响力的大国,处理好与他们的关系对于中国的重要性不言而喻。德、日俱为发达国家,尤其中日关系更是直接影响亚洲局势,印度和巴西均为新兴大国,和中国有很大的合作空间。
中国驻外大使是什么级别
大使一般又分为五个等级:一级为副部级大使。二级为正司级。三、四级为副司级大使或领事。五级为处级大使或领事。1、马朝旭,男,1963年9月生,黑龙江省人,博士研究生毕业。曾任中国驻澳大利亚大使。现任中国常驻联合国代表、特命全权大使。2、崔天凯,男,1952年10月生于上海,籍贯浙江,美国霍普金斯大学国际公共政策硕士,资深外交官。现任中华人民共和国驻美利坚合众国特命全权大使(第十任中国驻美大使)。二、中国驻卡塔尔的大使是司级。李琛,现任中华人民共和国驻卡塔尔国特命全权大使。曾任外交部西亚北非司参赞、副司长,中华人民共和国驻巴林王国特命全权大使等职。外交部-驻卡塔尔国大使馆扩展资料中国驻外大使节分“七衔五等”处级干部也曾当大使。中国驻外使节的衔级从高到低为大使、公使、参赞、一等秘书、二等秘书、三等秘书与随员七等。?大使全称“特命全权大使”,是外交使节的最高级别。而大使一般又分为五个等级,一级为副部级大使,二级为正司级,三、四级为副司级大使或领事,五级为处级大使或领事。目前中国驻外大使均为副司级及以上级别,其中二、三级占绝大比例。随着中国外交规模的扩大与关系的提升,目前处级大使已经成为历史。除了与九个主权国家建立了副部级外交关系外,中国还与许多国际组织建立副部级关系,例如中国常驻欧盟、非盟、东盟使团团长,中国常驻世贸组织、国际货币基金组织、世界银行代表,中国驻国际原子能机构代表。在联合国,中国在纽约和日内瓦两办事处都有常驻大使,后者在1990年代以后也升格为副部级,这意味着中国在联合国中话语权的提升。在现有的9个中国派驻副部级大使的国家中,美、法、英、俄与中国皆为联合国常任理事国,且同为世界上最有影响力的大国,处理好与他们的关系对于中国的重要性不言而喻。德、日俱为发达国家,尤其中日关系更是直接影响亚洲局势,印度和巴西均为新兴大国,和中国有很大的合作空间。
徐敦信的介绍
徐敦信,1964年7月入外交部,历任翻译队翻译,亚洲司副处长,驻日本使馆一秘,亚洲司处长、副司长,驻日本使馆公使衔参赞(1985.8~1988.2),亚洲司司长(1988.3~1989.10),部长助理(1989.10~1991.4)。外交部副部长(1991.4~1993.4)。1993年至1998年出任中国驻日本大使。1998年至2003年,任全国人大常委会委员、全国人大外事委员会副主任委员。2003年以来,任中国国际问题研究基金会会长、宋庆龄基金会副主席等职。2005年受聘为复旦大学特聘研究员。
北京大学中国语言文学系的专业介绍
北大中文系的本科生培养,前两年不分专业,统一组织核心基础课程学习。第三年始由学生根据自己的志趣自由选择专业。目前共设有4个本科专业:中国文学、汉语语言学、古典文献学、应用语言学(中文信息处理)。中国文学(Chinese Literature):综合培养文艺审美能力、对文学现象的分析评论能力以及语言表达能力汉语语言学(Chinese Linguistics):侧重培养培养语言研究、语言文化、语言教学等方向的人才古典文献学(Study of Chinese Classics andArchives):培养具备深厚的国学素养、从事传世文献、出土文献、海外汉学与古籍数字化的整理与研究人才应用语言学(中文信息处理)(Applied Linguistics:Chinese Information Processing):中文信息处理,文理兼修,开发计算机语言处理能力,如信息存储、传输、检索、智能理解与人机对话等
北京语言大学外国语学院的专业介绍
英语系的教学分本科生和研究生两个层次。本科学制四年,重点培养既有较高的英语水平又有一定专业知识的英语人才。该系对人才培养模式和课程体系进行了改革,把四年的本科教育分为两大阶段,采取中期分流的分段教育制,即一、二年级的基础阶段和三、四年级的专业教学阶段。基础阶段的教学任务是对学生进行全面的、严格的语言基本功训练,课程设置以训练学生的听、说、读、写等语言技能为主,同时,还开设用英语讲授的一些入门专业课程。三、四年级在进一步巩固和提高学生的语言基本功,提高学生的英语综合交际能力的基础上,进行语言学、教学法、文学、翻译、国际关系、新闻等专业课程的教学,学生可部分地根据个人兴趣和就业意向进行选择,以提高学习兴趣、增强就业竞争力。此外,该系还与英国、美国、加拿大和丹麦等国的大学建立了“2+2”项目和“交换”项目的合作关系,为学生更多地了解异国文化拓宽了途径。英语系在外国语言学及应用语言学和英语语言文学专业上培养硕士研究生,在英语语言文学专业上培养博士研究生,学制均为三年。博士研究生的培养方向为:理论语言学、应用语言学、翻译学和英美文学。硕士研究生的培养方向为:人类语言学、理论语言学、应用语言学、社会语言学、语言文化与翻译和英美文学。 法语专业法语专业每年招收本科生一个班,学制为四年。每年还招收语言翻译、法国文学两个专业的研究生,学制为三年。由于学校与里昂三大、拉罗什尔大学、格勒诺布尔政治学院等多所法国名校均有交流合作项目,学生在研究生和本科学习期间都有机会留学法国合作院校。学校教师也与法兰西驻中国大使馆、与法国久负盛名的法语培训中心法语联盟有着良好的合作关系, 这一关系保证了该专业在教学理念、 教学方法、教学资料和学术动态方面与国际水平接轨。 西班牙语专业西班牙语专业的教学分本科生和研究生两个层次。本科学制四年,重点培养既有较高的西班牙语语言能力,又懂商务、文化、经贸等专业知识的复合型外语人才。基础阶段的教学任务是以培养和强化学生的听、说、读、写等语言基本技能为目标,使其具备坚实的语言基础;三四年级开设报刊、西语视听说、高级阅读与写作、经贸西语、西汉口译、西汉翻译、专题讨论等多种专业课程,在进一步巩固学生语言基本功的同时拓展学生专业视野,提高其综合运用语言的能力,为未来的社会工作和继续深造做好知识积累和能力储备。研究生培养方面,该专业于2007年9月招收西班牙语语言文学硕士研究生,培养方向为西班牙语文学。 德语专业德语专业的教学重点是本科阶段的教育。本科学制四年,为国家培养高素质的复合型外语人才,不但要求学生掌握较高的德语语言能力,还应具备文学、文化、经贸等相关专业知识。本科教学分为两大阶段:一二年级基础阶段和三四年级的专业教学阶段。基础阶段的教学任务是培养和提高学生的听、说、读、写等基本语言技能,为学生打下坚实的语言基础;基础阶段开设的课程为综合德语、口语、听力、阅读、写作等。三四年级是专业教学阶段,这一阶段一方面要巩固学生的语言基本功,另一方面要开拓学生的视野,提高学生对语言的理解和应用能力,为学生踏入社会或继续学习深造打下了良好的基础。为此三四年级开设德语国家概况、德语文学导论、高级听力、外报外刊选读、翻译理论与实践、科学工作方法、高级写作、时事专题讨论、口译、语言学导论、文学流派、经济德语等课程。同时德语专业学生还借助北京语言大学的特殊氛围,充分与来自各德语母语国家的人士进行交流,学习外国文化、传播中国文化,感受异国文化,学习如何在多元文化的环境中发展。 阿拉伯语专业学校阿拉伯语专业与埃及艾因-夏姆斯大学,叙利亚大马士革大学、沙特国王大学、突尼斯第一大学、科威特大学、苏丹喀土穆高级阿拉伯语学院展开多种形式的教育合作。 (日语语言文学专业)日语专业以北京语言大学这所“多元文化相互激荡的国际型大学”为依托,充分发挥其独特的外语学习环境的优势,通过完善专业结构和课程设置、不断强化与日本高校间的合作办学与留学生互派等举措,形成了多渠道、多层次的办学模式,在日语人才培养、特别是高级口译和笔译人才的培养方面创出了自己的特色。该专业的“2+2”合作办学项目和中日同声传译硕士生培养受到中日两国社会各方的广泛关注,成绩斐然。 韩国语研究中心成立于1995年,主旨是进行韩国教育文化研究,尤其是韩国语教育、韩国文学、韩国语言学、韩国学、韩国文化研究,并配合教学编写各科的教材。该中心一直参与各种学术会议,研讨会和从事一些研究课题,取得一些成绩,除了在各个学术期刊上发表论文外,还出版了《韩国研究论从》一书,并于2007年7月召开国际学术研讨会“第七届中韩文化论坛”。
博士有交换生吗
博士有交换生。对于我们在读的博士而言,出国不仅仅是一次简单旅行,更多的是认为出国留学可以为自己找工作增加优势和砝码求,同时也可以接触一下国外大学的科研环境。于是很多博士。都参加了学校或者留学基金委组织的研究生公派留学交换计划。申请去本专业领域水平较好的世国外高校做一年交换生,以此增加自己的留学经历和提高自己的科研水平。建议无论从长远的科研道路发展而言,还是短期的能力提升而言。似乎出国留学是一条为自己添砖加瓦的大好事。但在博士期间出国交换一年是否真的有用,可能只有真正经历了人心中有一个属于自己的答案。先举个例子,读博期间所在的科研团队中有2名博士生先后申请了去国外某高校交换,交换期为一年。在他们出国之前,几乎周围所有的人都认为这是一个非常好的选择,对就业有非常大的作用。认为在国外有更多的发表论文的机会,同时也能接触到世界上最先进的科研理念和科研平台。等一年的交换结束后再去找工作是非常容易的事,而且可以做到多份工作摆在面前,可以去挑。
博士有交换生吗
对于我们在读的博士而言,出国不仅仅是一次简单旅行,更多的是认为出国留学可以为自己找工作增加优势和砝码求,同时也可以接触一下国外大学的科研环境。于是很多博士。都参加了学校或者留学基金委组织的研究生公派留学交换计划。申请去本专业领域水平较好的世国外高校做一年交换生,以此增加自己的留学经历和提高自己的科研水平。
建议
无论从长远的科研道路发展而言,还是短期的能力提升而言。似乎出国留学是一条为自己添砖加瓦的大好事。但在博士期间出国交换一年是否真的有用,可能只有真正经历了人心中有一个属于自己的答案。
先举个例子,读博期间所在的科研团队中有2名博士生先后申请了去国外某高校交换,交换期为一年。在他们出国之前,几乎周围所有的人都认为这是一个非常好的选择,对就业有非常大的作用。认为在国外有更多的发表论文的机会,同时也能接触到世界上最先进的科研理念和科研平台。等一年的交换结束后再去找工作是非常容易的事,而且可以做到多份工作摆在面前,可以去挑。
中国驻日大使是谁?
黄华(1971年11月至1976年10月任中国常驻联合国代表。
) 陈楚(1977年5月至1980年6月任中国常驻联合国代表。
) 凌青(1980年8月至1985年6月任中国常驻联合国代表。
)李鹿野(1985年8月至1990年5月任中国常驻联合国代表。
)李道豫(1990年5月至1993年3月任中国常驻联合国代表、特命全权大使。
)李肇星(1993年3月至1995年任中国常驻联合国代表、特命全权大使。
)秦华孙(1995年至2000年2月任中国常驻联合国代表、特命全权大使。
) 王英凡(2000年2月至2003年6月任中国常驻联合国代表、特命全权大使。
) 王光亚(2003年4月至今担任中国常驻联合国代表。
)
中日渔业协定暂定措施水域管理暂行办法
第一条 为了养护和合理利用海洋渔业资源,维护《中华人民共和国和日本国渔业协定》(以下称《中日渔业协定》)规定的暂定措施水域的正常渔业生产秩序,根据《中华人民共和国渔业法》的规定,制定本办法。第二条 本办法适用于在《中日渔业协定》第七条第一款规定的暂定措施水域从事渔业活动的我国渔船。
暂定措施水域为下列各点顺次用直线连结而围成的水域:
1、北纬30度40分、东经124度10.1分;
2、北纬30度、东经123度56.4分;
3、北纬29度、东经123度25.5分;
4、北纬28度、东经122度47.9分;
5、北纬27度、东经121度57.4分;
6、北纬27度、东经125度58.3分;
7、北纬28度、东经127度15.1分;
8、北纬29度、东经128度0.9分;
9、北纬30度、东经128度32.2分;
10、北纬30度40分、东经128度26.1分;
11、北纬30度40分、东经124度10.1分。第三条 中华人民共和国渔政渔港监督管理局是实施《中日渔业协定》的主管机关。负责对暂定措施水域的渔业活动进行管理。
农业部东海区渔政渔港监督管理局负责暂定措施水域渔船生产情况的汇总、统计和分析,对暂定措施水域的渔业活动进行现场指导和监督检查。
沿东、黄、渤海各省(直辖市)、地(市)、县级渔业行政主管部门负责本辖区在暂定措施水域从事渔业活动渔船作业许可条件的审核,并对捕捞日志填写、收集、统计等进行指导和管理。第四条 中华人民共和国渔政渔港监督管理局根据中日渔业联合委员会每年商定的作业规模,确定当年我国渔船进入暂定措施水域作业的船数和类型,并下达给东海区、黄渤海区渔政渔港监督管理局,由其分配各有关省、市。第五条 申请到暂定措施水域从事渔业活动的申请人或渔船,必须具备以下条件:
(一)持有有效的渔业捕捞许可证。
(二)船舶处于适航状态,并持有与作业航区相适应的船舶检验证书、船舶登记证书(或船舶国籍证书),航行签证簿。主机额定功率在300千瓦以上的渔船,还应备有油类记录簿。
(三)按规定配齐船员,职务船员应持有有效的职务船员证书(或适任证书)。
(四)按规定填写和上交上一年度的捕捞日志。
(五)渔船按规定进行标记。第六条 凡需进入暂定措施水域从事渔业活动的渔船,向船籍港所在地的县级渔业行政主管部门提出申请,填写“《中日渔业协定》暂定措施水域渔船作业申请表”(以下称申请表),并递交捕捞许可证复印件及上一年度的捕捞日志。申请表由县级汇总逐级上报地(市)、省(直辖市)渔业行政主管部门审核同意后,于每年6月30日前报所在海区渔政渔港监督管理局审批。符合条件者,东海区、黄渤海区渔政渔港监督管理局发给有效期为一年的专项(特许)渔业捕捞许可证(以下称特许证),并编制暂定措施水域许可渔船名录,于每年7月15日前报中华人民共和国渔政渔港监督管理局备案。
捕捞许可证的复印件由县级渔业行政主管部门归档保存一年。
各级渔业行政主管部门可按国家规定的格式(附件一)自行印制申请表。第七条 经批准在暂定措施水域从事渔业活动的渔船,必须按规定填写“《中日渔业协定》暂定措施水域捕捞日志”(附件二),并在申请下一年度作业资格时,连同作业申请表一并交送船籍港所在地的县级渔业行政主管部门。
各级渔业行政主管部门在向申请人递交特许证时,必须同时发给申请人空白捕捞日志,并就捕捞日志的填写对申请人进行必要的培训和指导。第八条 县级渔业行政主管部门负责本辖区渔船捕捞日志的收集、统计工作,并逐级上报地(市)、省(直辖市)渔业行政主管部门和海区渔政渔港监督管理局汇总。黄渤海区渔船在暂定措施水域的生产情况由黄渤海区渔政渔港监督管理局交东海区渔政渔港监督管理局汇总。
捕捞日志的数据处理方法,由中华人民共和国渔政渔港监督管理局另行规定。第九条 经批准在暂定措施水域从事渔业活动的渔船,必须按规定进行标记。具体标记方式由中华人民共和国渔政渔港监督管理局另行规定。第十条 经批准在暂定措施水域从事渔业活动的渔船,必须遵守《中华人民共和国渔业法》和国家在暂定措施水域内实施的各项渔业资源养护的规定。
根据中日渔业协定下述不正确的是什么
相关拓展[大力神杯][樱花]《中华人民共和国政府和ri本国政府关于渔业问题的协定》(以下简称《中ri渔业协定》)是1978年10月签署的,旨在规范中ri两国在东海、huang海等海域的渔业活动,保护渔业资源,维护海洋生态平衡,促进中ri两国的友好合作。该协定从法律上规范了中ri两国渔民在渔业活动中的权利和义务,在以下方面发挥了重要作用:渔业资源保护:该协定约束中ri两国在亚洲周边海域的捕捞活动,并规定了渔业资源的合理利用方式和数量控制等措施,有助于保护渔业资源,维护海洋生态平衡。渔业贸易:该协定推动了中ri两国渔业的贸易交流,促进了两国渔业的发展和繁荣。切实保障渔民权益:《中ri渔业协定》对缔约各方的渔业活动进行了严格规范,确保了中ri两国渔民在渔业活动中的安全和权益。增强中ri两国民间友好交流:《中ri渔业协定》为中ri两国开展渔业合作提供了依据和保障,有助于增强中ri两国民间的友好交流和互信。总之,《中ri渔业协定》是中ri两国间一项重要的海洋合作协议,对于促进中ri两国的渔业发展,保护海洋生态环境,维护两国渔民权益,增进两国人民的友好往来,具有重要意义【摘要】根据中日渔业协定下述不正确的是什么【提问】亲很高兴为您解答,根据中日渔业协定下述不正确的是什么,你可以把这个问题选项说出来这样更准确亲?【回答】【提问】相关拓展[大力神杯][樱花]《中华人民共和国政府和ri本国政府关于渔业问题的协定》(以下简称《中ri渔业协定》)是1978年10月签署的,旨在规范中ri两国在东海、huang海等海域的渔业活动,保护渔业资源,维护海洋生态平衡,促进中ri两国的友好合作。该协定从法律上规范了中ri两国渔民在渔业活动中的权利和义务,在以下方面发挥了重要作用:渔业资源保护:该协定约束中ri两国在亚洲周边海域的捕捞活动,并规定了渔业资源的合理利用方式和数量控制等措施,有助于保护渔业资源,维护海洋生态平衡。渔业贸易:该协定推动了中ri两国渔业的贸易交流,促进了两国渔业的发展和繁荣。切实保障渔民权益:《中ri渔业协定》对缔约各方的渔业活动进行了严格规范,确保了中ri两国渔民在渔业活动中的安全和权益。增强中ri两国民间友好交流:《中ri渔业协定》为中ri两国开展渔业合作提供了依据和保障,有助于增强中ri两国民间的友好交流和互信。总之,《中ri渔业协定》是中ri两国间一项重要的海洋合作协议,对于促进中ri两国的渔业发展,保护海洋生态环境,维护两国渔民权益,增进两国人民的友好往来,具有重要意义【回答】
中国的外长都有谁
第一任外交部长:周恩来 (1949-1958) 第二任外交部长:陈 毅 (1958-1972) 第三任外交部长:姬鹏飞 (1972-1974) 第四任外交部长:乔冠华 (1974.11-1976.12) 第五任外交部长:黄 华 (1976.12-1982.11) 第六任外交部长:吴学谦 (1982.11-1988.4) 第七任外交部长:钱其琛 (1988.4-1998.3) 第八任外交部长:唐家璇 (1998.3-2003.3) 第九任外交部长:李肇星 (2003.3-2007.4) 第十任外交部长:杨洁篪 (2007.4-)