珊东省是什么意思 《法语助手》法汉
简单说就是取或拿,复杂的可以看以下:、v.t.1.拿,取,抓:prendreunepoignéedeterre取一把土prendresonstylodanssonsac从手提包里拿出钢笔来prendreqnparlamain拉着某人的手prendreqnparlataille搂着某人的腰prendreqchdesmainsdeqn从某人手中拿走某物prendreqchaveclesdents咬住某物prendreenmain[转]承担,负责,掌管prendrel'occasionauxcheveux迅速抓住时机prendredel'argentàlabanque到银行取款2.捉住,捕捉:prendredesennemis俘获敌人Prenezlevivant!逮活的!prendreunpoissonàlaligne钓着一条鱼prendreaupiège用陷阱捕捉Ils'estprisledoigtdanslaporte.他的手指被门夹了一下。3.欺骗,使上当;笼络:selaisserprendre受骗,上当Onnem'yprendraplus.我再也不会上这个当了。savoirprendreqn善于笼络某人善于对付某人prendreqnparsonpointfacile役合某人的所好来达到自己的目的,抓住某人的弱点4.携带:prendreunparapluiepoursortir带把伞出门5.带走,接走:Lesenfantssontprischaquematinàlamaison.孩子们每天早上被从家里接走。Letrainneprendpasdevoyageursàcettegare.列车此站不上客。Jepasseraiteprendreàtonbureau.我将到你公室来接你一同去。6.搭乘:prendrel'avion(untaxi)乘飞机[出租汽车]7.穿插,戴:prendredeslunettes戴眼镜prendrel'habit(levoile)[转]出家,进入修会,当教士prendreledeuil[引]戴孝8.吃,喝,服用;吸入;使用:prendreunrepas进餐,吃饭prendreduthé喝茶prendreunremède(dupoison)服药(毒)faireprendre使服用prendredutabac吸鼻烟prendrelefrais纳凉prendrelesoleil晒太阳prendreunbain[引]洗个澡prendrelapoudred'escampette[转]逃之夭夭9.记录,记载;拍摄;复制:prendredesnotes作笔记prendreunephoto拍照10.量取:prendrelesdimensions(lesmesures)de量…的尺寸prendrelatempérature[latensionartérielle]量体温[血压]prendremesureàqn给某人量尺寸11.收纳,收容;收留:maisonquiprenddespensionnaires收寄宿者的人家prendreunamichezsoi把一个朋友接到家里来住12.受,接受:Prenezcepetitcadeau.请收下这份小礼物prendreleschosecommeellesviennent既来之则安之;随遇而安Danscequ'ildit,ilfautenprendreetenlaisser.他说的不可不信也不可全信。prendredesleçons听课,上课prendrelesordresdeqn奉某人之命13.聘请,雇用;娶(妻):prendreunapprenti收学徒prendre(une)femme娶妻prendreqnpour(comme,à,en)请某做,让某人做;把某人当做:prendreNormanBéthunepourexemple以白求恩为榜样,学习白求恩prendreqncommesecrétaire请某人当秘书14.租下15.买:prendreunbilletdechemindefer买张火车票Prenez-lepourcentfrancs.一百法郎卖给你。C'estàprendreouàlaisser.这不容许讨价还价。16.讨价,索价;收费:Combienprend-il?他要多少钱?médecinquiprendcher[俗]收费高昂的医生17.询问,打听:prendredesnouvelles(desrenseignements)打听消息[情况]Prenezconseilauprèsdelui.去听听他的意见吧。18.引用,援引,取自:prenonscetexemple.让我们拿这个例子来看。prendreexemplesurqn向某人学习,以某人为榜样Oùavez-vouspriscela?[俗]你这是从哪儿听来的?你这个想法是哪儿来的?Àtoutprendre总的说来,总之;终究,毕竟:Cettemaisonasesdéfauts;mais.Àtoutprendre,ellepeutvousconvenir.这所房有缺点,但是总的说来,对你可能合适。19.占用,花费,需(时间):Cetravailm'aprisbeaucoupdetemps.这项工作花了我好多时间。prendreunanpourachevercetravail用一年工夫来完成这项工作20.利用,使用:prendrelaplume扫笔,书写prendreplace就座prendrelelit(因病)卧床,卧病prendrelevent[海]趁风扬帆;[转]观望形势,窥测方向prendrecongédeqn向某人告别Prenezvotretemps.你不用着急。prendrebiensontempspour选择适当时机…21.攻占,攫取,拿下;夺取;袭击,攻击;占有(妇女):prendrelepouvoir夺取政权prendreuneplacefortifiée拿下一个要塞prendrel'ennemideflanc自侧面袭击敌人prendred'assaut猛攻,强击prendrelaplacedeqn夺取某人的位子C'estautantdepris.到手这一些也好22.抢,窃:prendreunephraseunauteur剽窃一作家的句子23.走上,选取(道路,路线):prendreunraccourci抄近路Prenezlapremièreruedroite.请走右边第一条路。prendrelarouted'Italie.取道意大利prendrelavoiedusocialisme走社会主义道路prendrelaporte走出门去prendreunvirage(车辆等)prendrelamer开航,出海prendrelelarge出海,逃跑prendreterre上岸,登陆prendredelahauteur升高,(飞机等)爬高24.选择,挑选:Lequelprenez-vous?你拣哪一个?prendrejour选日子25.遭到,沾,着,得到:prendrefeu着火;[转]光火,发怒prendrefroid着冷,受凉prendreunrhume得感冒Cettesubstanceprendl'humidité.这物质会受潮。chaussuresquiprennentl'eau沾了水的鞋tissuquiprendbienlateinture易染色的织物prendrecontactavecqn跟某人取得联系prendredeshabitudesd'économie养成节约习惯prendredel'expérience获得经验26.[俗]捱,遭受:prendredesgifles捱了几记怔刮子prendrel'averse淋了一阵大雨Lavoitureaprisunbonchoc.车子被猛撞了一下。Qu'est-cequ'ilapris!捱了一顿好打!27.(感情、病痛等)攫住,侵袭:Lafatiguemeprend.我累了。Lacolèrel'aprissoudain.他勃然发怒。Qu'est-cequivousprend?[俗]你这是怎么啦?你干吗这样?[用作v.impers.]Ilmeprendl'enviedevoyager.我忽然想出门旅行。28.发现,撞见:prendreqnenfaute发现某人正在犯错误Jevousyprends!这下你可给撞见啦!prendreqnlamaindanslesac当场捉住某人29.具有,呈现:prendreforme成形prendreracine生根,扎根prendreunebonnetournure开始好转,进展顺利,情况良好prendreconscience觉悟,觉醒prendreunecouleur叶现一种颜色prendreunmauvaisgoût变味prendredel'embonpoint(dupoids)发胖,长胖prendrepeur害怕起来30.[转]触及,对待,看待;理解,领会:prendreuneproblèmedefront从正面接触一问题prendreunechoseduboncôté从好的方面看待一事物Onnesaitparoùleprendre.真叫人不知如何对待他才好。Ilatrèsbienpriscettecritique.他对待这个批评的态度很好。prendreuneexpressionlalettre从字面理解一词句;取一词句的本义prendreqchausérieux(àlalégère)认真地[轻率地]对待某事leprendredehautavecqn高傲地对待某人prendremallesparolesdeqn曲解某人的话;对某人的话感到不快prendrefaitetcausepourqn为某人进行辨护;袒护某人prendreqnenpitié(enamitié,enhaine)怜悯[喜爱,憎恨]某人:neprendrejamaislesméchantsenpitié决不怜惜恶人prendreenconsidération予以考虑,给予注意:Onprendracettedemandeenconsidération.这个请求将予以考虑。31.采取,采用,作出,持,装出,表现出:prendreuneattitude持一种态度prendreunairinnocent装出无辜的样子prendrecourage鼓起勇气prendreladéfensede保护…,保卫…prendreunedécision作出一个决定prendreunengagement立保证prendrefin结束,终止prendrelafuite逃跑prendregarde当心,提防;照顾prendregoûtà对…感兴趣,爱好prendrehaleine喘息,喘气prendrel'initiative带头,发动,主动prendredesmesuresdesécurité采取安全措施prendrelaparole发言;开始讲话prendrelaparoledeqn取得某人的诺言prendrepart参加;分享prendresonparti打定主意;死了心prendrelepassurqn赶在某人前头;[转]排挤某人prendrepatience忍耐prendredelapeine努力工作,辛勤劳动prendrelapeinede劳驾…,费心…:Prenezlapeined'entrer劳驾请进。prendreplaisirà喜欢…,乐于…prendreposition表态,采取立场prendredurepos休息prendresaretraite退休prendresarevanche翻回第二局,赢回第二盘prendredesrisques冒险prendredusoinà细心护理…;照顾…,关心…prendresonvol起飞prendrelatête带头,居首32.prendre…pour[引]把…当成;把…误认为:Onleprendsouventpoursonfrère.别人往往把他当成他兄弟。prendrelePiréepourunhomme把比雷埃夫斯错当作人名prendrepourbon相信,信以为真:Ilprendpourbontoutcequ'onluidébite.随便人家跟他说什么,他全信。33.[转]prendreqchsursoi,prendreqchsoussaresponsabilité.prendreqchsoussonhonnête承担某事的责任prendresursoncompte算在自己帐上,负全部责任prendresursoide(+inf.)克制自己…,竭力抑止…;承担…责任:Ilpritsurluidenepassemettreencolère.他克制自己不要发火。[补语省略]Ilfautprendresursoi.应该克制自己。34.bienlui(nous…)prendde(+inf.)幸好他[我们…]…Malluienapris.结果他倒了大霉。v.i.1.凝结,凝固,冻;(河流等)结冰,上冻:Lelacapris.糊上冻了。2.粘在,沾,附着:alimentquiprendaufrondedelacasserole粘在锅底的食物3.(植物栽种、移植、接枝后)长根,成活,接活4.烧,烧着:Lefeuapriscettemaison.火已烧着了这所房子。Lefeus'éteint,neprendpas.火熄灭了,烧不起来。5.[转]奏效,成功,起作用:Celivren'apaspris.这本书失败了。Cettemodeapristrèsvite.这种式样很快流行了。Lavaccinprend.牛痘发了。6.(笑话等)被相信,被接受:Ad'autres,çaneprendpas!去对别人吹吧,我才不信呢!7.朝[指方向盘],走[指路径];(道路等)开始:prendreàgauche,prendresurlagauche向左拐prendretoutdroit一直朝前prendreparlespetitesrues走小路ruequiprendaunuméro21duBoulevard在林荫大道21号旁边开始的路8.冲,呛人[指剌激鼻喉]:Cetteodeurprendaunez.这股气味冲鼻。9.(疾病等)侵袭:lefièvreluiapris.他发烧了。seprendrev.pr.1.被拿住,被握住:Celaseprendparlemilieu.这个要握住中间。2.(药品等)被服用;(语调等)被使用:Ceremèdeseprendàjeun.此药空腹服用。motquiseprenddanstelsens作某种解释的词3.抓住;被钩住,被逮住:mouchequiseprenddansunetoiled'araigne.投进蛛网的苍蝇Sonvestons'estprisunclou.他的上装被钉钩住了。nesavoiroùseprendre[转]不知如何是好4.[转]依恋,缠住,感兴趣5.凝固起来,凝结起来;(漆黑流等)结冰,上冻;(天空)布满云,有云:L'huileseprendquandonlametdansunendroitfroid.油放在冷的地方会冻起来。6.把自己看作,自以为:seprendreausérieux自视甚高,自以为了不起7.相互拉住:seprendreparlamain手牵着手seprendreauxcheveux互揪头发相打;[转]吵架seprendredeparoles口角,吵架8.seprendreparlamain(parlesépaules)[转,俗]锻炼,练习9.相互夺取:joueursquicherchentàseprendreleballon相互夺球的球员们10.交媾11.seprendreàqn[转]惹某人,向某人挑衅12.seprendreà(+inf.)开始…,…起来[一般指突然地、出乎意料地]:Ellesepritàrire.她蓦地笑起来。13.s'enprendreàqn指责某人,责怪某人:Ilnepourras'enprendrequ'àlui-même.他只能怪自己不好。14.seprendrede开始有,产生:seprendred'amitié(d'aversion)pourqn对某人产生好感[反感]15.s'yprendre干,做;动手干,做起来:nepassavoirparquelbouts'yprendre不知道该从哪儿做起s'yprendreàplusieursfois多次摸索,多次尝试s'yprendrebien(mal)干得好[坏]16.seprendrepour自以为,把自己当作:seprendrepourungénie自以为是个天才Ilneseprendpaspourunemerde.[俗]他自以为了不起常见用法levoyageaprisdesheures旅途花了好几个小时cetravailprendbeaucoupdetemps这个工作很花时间prenezlapremièreàdroite走第一街向右拐seprendrepourqqn把自己当成某人ilseprendpourunhéros他把自己当成是英雄了
faites是什么意思 《法语助手》法汉
faire的第二人称复数型直陈式现在时 (Indicatif Présent)
Vous faites
原型解释
v. t.
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会
2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿
3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。
(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。
(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。
4. 从事; 学习:
faire un métier 从事某种职业
faire des études 学习
faire de la médecine [引]学医
faire l'école normale [引]在师范学校学习
5. 整理, 收拾:
faire une chambre 收拾房间
faire un lit 整理床铺
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 给某人刮胡子
6. 遵守, 履行, 执行:
faire son devoir 尽自己的责任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的义务
7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高兴, 讨好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 这些药丸对我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [转, 俗]这对他是无所谓的。
ça fait que [俗]这使得, 这造成:
Il pleuvait à verse, ça fait qu'il est resté la maison. 因为下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示结果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到来使我们很高兴。
Faites que je ne vous attende pas. 别让我等你。
8. 产生:
L'union fait la force. 团结就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]这在那作有什么样用?
faire la pluie et le beau temps [转, 俗]称王称`霸, 作威作福
9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行驶, (飞机)航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小时行驶一百公里
faire le mur 越墙而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一种产品
faire les marchés 常去市场
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一个地方航行
faire eau [海](船)进水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置
10. [俗]延续, 持续; [用作v. impers. ]历时:
Ce vêtement lui a fait deux ans. 这件衣服他已穿了两年。
Ça fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已经有一个星期没来了。
11. 给与; 同意:
faire un cadeau 赠送礼物
faire grâce 宽恕
12. 培养, 造就; 任命, 宣布; 使变为, 使成为; 描绘得, 说成为:
Ce maître a fait de bons apprentis. 这个师傅培养出一些好艺徒。
faire … de (qn) 把(某人)培养为, 使(某人)变为, 使(某人)成为:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年轻人培养成革命事业的接班人
faire un ambassadeur 任命一个大使
La lutte les a faits fermes. 斗争使他们变得坚强了。
faire … de (qch) 把(某事物)变为, 使(某事物)成为
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 别把事情说得比实际更严重!
13. 使用, 利用; 处理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那个人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨脚。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 我把他交给他妈妈了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我会把我的眼镜弄到哪儿去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他的恭维。
14. 扮演; 充当; 冒充; 装作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜儿。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作会议室的阅览室
faire le généreux 假装慷慨
faire le fou 装傻
faire le brave 充好汉
faire semblant (mine) de …装作…
15. 显得; 显出, 露出; 有; 患(病):
Elle fait jeune pour son âge. 就她年龄来说, 她显得年青。
faire les yeux doux 露出温柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皱的织物
faire une maladie 生病
16. 组成, 构成, 等于; 形成, 变为:
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [谚]独燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不够。
”Cheval” fait au pluriel “cheval” 的复数为“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他将成为一个出色的医生。
17. 定价, 索价; 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 这块料子要多少钱?
faire le gros 批发
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你们经售童装吗?
18. 尺寸为, 容量为; 价值为:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墙
Quelle taille faites-vous? 你身长多少?
Combien cela fait-il? –. Ça fait dix yuans. 那要多少钱?-- 十元。
19. 收集, 聚集, 积聚; 获得, 赚得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下来加水的火车
faire 10 points 得10分[在运动、游戏中]
faire de l'argent 赚钱
faire fortune 发财
faire à qn un portefeuille 偷某人一个皮夹子
20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解
21. 过(节日):
faire les fêtes du Printemps 过春节
v. i.
1. 做, 干, 办; 工作:
Comment faire ? 怎么办?
avoir fort à faire 有许多事要做; 有很多困难要克服
Il a fait de son mieux. 他已尽力而为。
Faites comme chez vous. 不要客气, 像在自己家里一样。
n'en faire qu'à sa tête 凭自己的高兴办事
Rien à faire! [俗]没有办法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要对付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他发生任何关系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [谚]好好干, 别管人家议论。
2. 产生良好效果, 合适:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 这两样东西配在一起非常合适。
savoir y faire [俗]有办法, 会想办法
y faire 产生影响, 产生效果[不以人作主语, 一般用单数]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都试过了, 都不见效。
3. 说, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以为是这样, ”他说。
4. (用作v. impers. )
(1)[表示气象状况]:
Il fait beau. 天气睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮风。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 荫处的温度是30度。
(2)[表示事物状况、性质]:
Il fait bon vivre ici. 生活在这儿真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 静悄悄的。
se faire v. pr.
1. 产生, 发生:
La connaissance se fait dans la pratique. 认识产生于实践。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么会没来?
2. 变成, 变为; 当, 担任:
se faire vieux 变老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群众商量, 做群众的小学生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 时间不早了。
3. 变完善, 变好:
Ce vin a le goût âpre, il se fera en bouteille. 这个酒有涩味, 装到瓶里后会变好的。
4. 习惯于, 适应:
se faire à la fatigue 不怕疲劳
5. 形成; 自以为, 自称:
se faire une idée exacte de qch 对某事物形成一个确切的概念
se faire dans soucis (de la bile) 担心, 忧虑, 不安
s'en faire [俗](1)担心, 忧虑, 不安:Ne vous en faites pas! 不要担心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。
6. 被做成; 应被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [谚]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不应该做的。
Cela se faisait au moyen âge. 那在中世纪很风行。
7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照
[特殊用法]
1. [在比较从句中代替主句的动词]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表达得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我们谈论这个新闻就象是谈论任何其它事情一样。
2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使进来
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敌人的所有战略计划破产
faire faire un costume par qn 让某做一套衣服
faire voir qch à qn 让某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠药品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果动词不定式无直接宾语, faire 的直接宾语用代词le, la, les, faire 的直接宾语用代词lui leur)
Faites-le asseoir. 请他坐下。
[与代动词合用时, 自反代词se 往往被省略, 此处s'asseoir 已省略为asseoir , 但是如会产生歧义时, 则不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se connaître. (是我使他们相互认识的。)]
(2)归于, 认为:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的传记家们认为他死于1450年左右。
(3)[用以构成缺位动词的某些时态]:
Elle faisait frire du poisson. 当时她正在煎鱼。
n. m.
1.(文艺方面的)手法, 技巧, 风格
le faire d'un artiste 一艺术家的风格
2. 行动, 行为, 实施
Il y a loin du dire au faire. 从说到做有一大段距离;从计划到实现有一大段距离。
我和男朋友认识两年了,我都不知道他住哪儿,在哪上班,亲戚朋友一个都没见过。我是被骗了?
1、正常交往的情侣,相处不久或见面都可以谈有关自己家庭的一些基本情况,你们认识两年了都不告诉你,明显心里对你有防备,或者没有打算长久的交往下去。
2、真正相爱的人也不会发展成分手。因为要求见对方亲人这样的合理诉求,都是分手的理由,可见对方真的并不在乎你。
3、再说爱情是相互的,需要双方真心相待,平等相爱,两情相悦。如果是一厢情愿的喜欢,那并不是爱情。
综上分析,他并不一定是在骗你感情,但一定没给你想要的感情。
所以,无论男女,都应该找一个可以用心相爱相处的人。
和一个女孩聊天,我问她家在哪里,她说她有原因不能告诉我
大学里的爱情是最纯真的爱情,因为那个时期大多数人不会考虑对方家庭背景,有没有钱,社会地位。喜欢在一起就是那么简单。没有在大学中恋爱是很遗憾的。但是一般大学的感情大多数在毕业后随着时间和各自的变化会终止。我不想去劝你也许因为以后没有结果现在就要放弃,但是以下是我对感情的一点分析,或许对你有帮助。
爱只有在平衡的时候才会长久,才会幸福。显然现在的现状是你爱他多于他爱你。更在乎这段感情的是你,所以每每遇到争吵或谈及分手你会更伤心。男人的长相和父母有没有钱不是最关键的,关键是你喜欢的这个人有没有积极上进的态度和发展的潜力,毕竟和你过一辈子的人是他不是他的父母。男人应该开朗,宽容,有责任心,敢于承担。每个人都有优点也有缺点,只有一个帮你抉择的条件就是:看这个人的优点是不是你最欣赏的,他的缺点又是不是你能包容的。无论感情怎么样,希望你还是把自己看的重一些,不要影响自己的情绪和学业。走出校园你会发现这些过来人曾经给你说过的外面的世界真的很大,很精彩,有很多优秀的人值得你去邂逅和发现是没有错的。不要眼光短浅只看眼前这点伤这点痛这点不开心。顺其自然,好好想想这些问题,你会有答案的。
女朋友不让我去她家。我们谈了快一年了,女朋友来过我家几次,就是不让我去她家。她说了几个原因1.怕村
您好,我觉得你朋友这种情况是可以理解的,首先农村里很多人就是喜欢嚼舌根,尤其是女孩子,我们年轻人觉得谈几次恋爱不算什么,但是那些老人看见,村里哪个小姑娘带男朋友回来肯定会乱说的,也可能是你女朋友对你们两个的感情并不自信,有点没有安全感。【摘要】
女朋友不让我去她家。我们谈了快一年了,女朋友来过我家几次,就是不让我去她家。她说了几个原因1.怕村里人嚼舌根,前任男友去过她家几次分了,说我再去村里人会说天天往家带对象,不是啥好女的2.女朋友让我去她家才能去。帮我分析一下是不是找借口,或者有其他想法【提问】
您好,我觉得你朋友这种情况是可以理解的,首先农村里很多人就是喜欢嚼舌根,尤其是女孩子,我们年轻人觉得谈几次恋爱不算什么,但是那些老人看见,村里哪个小姑娘带男朋友回来肯定会乱说的,也可能是你女朋友对你们两个的感情并不自信,有点没有安全感。【回答】
昨天我们沟通2小时,因为我是想结婚的,她不想近期结婚。问一下如果怀孕是不是会好点【提问】
你好,尽量不要婚前怀孕,这对女方名声也不好【回答】
我95年,女朋友99年。我们谈了快1年了感情很好很稳定,我想结婚但是女朋友不想结婚。我该怎么办!【提问】
你女朋友确实年纪还小,不想结婚也是正常的,况且一年确实不长,建议再发展发展,女方可能没安全感吧【回答】
何处是我朋友的家链接
链接:提取码:hqmj《何处是我朋友的家خانهيدوستكجاست؟》导演:阿巴斯·基亚罗斯塔米编剧:阿巴斯·基亚罗斯塔米主演:巴比·艾哈迈德·波、艾哈迈德·艾哈迈德·波、科达·巴和·迪范、IranOutari、AitAnsari、SadikaTaohidi、BimanMouafi、AliDjamali、AzizBabai类型:剧情制片国家/地区:伊朗语言:波斯语上映日期:1987-02-01(曙光旬电影节)片长:83分钟、Argentina:87分钟又名:踏破铁鞋无觅处(港)、WhereIstheFriend'sHome?、Khane-yedoustkodjast?伊朗的偏僻山村小学里,一群孩子在课堂里聆听老师讲课。在检查作业的时候,老师发现穆罕德屡次没有完成家庭作业,于是严厉地批评了他,说如若再犯立马开除。老师对学生强调这是帮助他们树立良好的规矩。当天放学后,小男孩阿穆德却赫然发现自己把同桌穆罕德的作业本带回了家。听懂了老师的谆谆善诱,所以阿穆德明白这作业本就是穆罕德继续听讲的凭证。为了把作业本还给同桌,阿穆德曾希望母亲和祖父可以施以援手,但是均告失败。所以,他只能孤身前行,到对面大山里的村落去寻找同桌,归还作业本。然而,由于不认识同桌的家,所以他处处碰壁,遭遇到了无法想象的艰难险阻……本片获得第42届戛纳电影节艺术电影奖。
谁知道电影《何处是我朋友家》的下载地址?
链接:提取码:hqmj《何处是我朋友的家خانهيدوستكجاست؟》导演:阿巴斯·基亚罗斯塔米编剧:阿巴斯·基亚罗斯塔米主演:巴比·艾哈迈德·波、艾哈迈德·艾哈迈德·波、科达·巴和·迪范、IranOutari、AitAnsari、SadikaTaohidi、BimanMouafi、AliDjamali、AzizBabai类型:剧情制片国家/地区:伊朗语言:波斯语上映日期:1987-02-01(曙光旬电影节)片长:83分钟、Argentina:87分钟又名:踏破铁鞋无觅处(港)、WhereIstheFriend'sHome?、Khane-yedoustkodjast?伊朗的偏僻山村小学里,一群孩子在课堂里聆听老师讲课。在检查作业的时候,老师发现穆罕德屡次没有完成家庭作业,于是严厉地批评了他,说如若再犯立马开除。老师对学生强调这是帮助他们树立良好的规矩。当天放学后,小男孩阿穆德却赫然发现自己把同桌穆罕德的作业本带回了家。听懂了老师的谆谆善诱,所以阿穆德明白这作业本就是穆罕德继续听讲的凭证。为了把作业本还给同桌,阿穆德曾希望母亲和祖父可以施以援手,但是均告失败。所以,他只能孤身前行,到对面大山里的村落去寻找同桌,归还作业本。然而,由于不认识同桌的家,所以他处处碰壁,遭遇到了无法想象的艰难险阻……本片获得第42届戛纳电影节艺术电影奖。