令人战栗的格林童话txt

时间:2024-06-06 10:15:56编辑:揭秘君

令人战栗的格林童话

         不知道上上学期看过帕斯卡尔还是尼采的哲学作品,就讲到童话本身就很血腥,阿忆老师提到《令人战栗的格林童话》,日本作家桐生操的作品,2003年在中国出版过一次之后立即被禁。

         不只是后世,格林兄弟自己就改过七次,第一版就删去了一些黄色元素,第一版中,青蛙王子是在床上的,而第二版,便到了床下。

        而白雪公主的后母其实就是她的亲生母亲,白雪公主则是个暴力狂,还有恋尸癖的王子。

        相传版本很多,森义信在《童话的深层》中提出了“皇后真的想杀死自雪公主吗?”的疑问。

         简而言之,新的可能性是:皇后强迫白雪公主离开父亲,使得公主萌生怨恨,所以才编造了“继母想要杀我”的谎言,藉此来骗取小矮人们的同情。

         森先生同时还提及:皇后前去探访自雪公主,其实并不是要去加害她,而是担心女儿在外住得不习惯,所以三不五时带些能令她高兴的小礼物去送给她,期望能稍减女儿所受的孤寂之苦。

         白雪公主因为束腰和梳子而晕死过去,其实是故弄玄虚、故作可怜的机率比较大;这也是另一种 可能性。

          不过,皇后被套上烧得赤红的铁鞋,跳舞至死的情节从初版到最后一版都没有改变。

         《格林童话》中,有许多坏人都在故事最后遭到酷刑的惩罚,而这些刑罚在当时都是确实存在的,因此这也算是反映了历史的真实。

         根据格林兄弟于一八零八年最早的笔记,前去寻找玻璃棺的其实是父王,而不是王子。格林兄弟将这里加以改写,把王子描述成了一个恋尸癖患者。

         森先生也提到,看见美女的尸体便一见钟情,非要带回城堡里玩赏的王子,的确是“异于常轨”○

         尽管棺木内躺着天下第一美女,王子也从没和死者交谈过;在这样的情况下,还是天天在尸体旁边进餐,否则就食下下咽,实在是令人感到头皮发麻。

         在故事的原典中,王子每次都要侍从们抬棺跟着他走,结果惹得侍从心生怨恨,用力殴打白雪公主的背部,才让哽在喉间的毒苹果给咳了出来,使得白雪公主因此而复活。这段情节也是经过了多次改写,才变成今天的面貌。

        不只是白雪公主,还有蓝胡子,同样的让人大跌眼镜,据说格林兄弟自己就改了七次,他们有民族情怀,同时,读者的反响也是很大的因素,格林童话都取自现实的民间故事,因而我觉得更多的应该是暗黑童话,这让我想起了鹅妈妈童谣。


日本文学或动漫作品中的“物语”是什么意思?

  日本的一种文学体裁。“物语”意即故事,由口头说唱发展为文学作品。在日本文学史上,物语主要指自平安时代(794——1192)至室町时代(1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取物语》、《平家物语》、《花町物语》《落洼物语》等。
  日文“物语”一词,意为故事或杂谈。物语文学是日本古典文学的一种体裁,产生于平安时代,公元十世纪初。它在日本民间的基础上形成,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。在《源氏物语》之前,物语文学分为两个流派,一为创作物语如《竹取物语》、《落洼物语》,纯属虚构,具有传奇色彩;一为歌物语,如《伊势物语》、《大和物语》等,以和歌为主,大多属于客观叙事或历史记述。这些物语脱胎于神话故事和民间传说,是向独立故事过渡的一种文学形式。它的缺点就是缺乏内在的统一性和艺术的完整性。
  另外《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰。作品的成书年代至今未有确切说法,一般认为是在1001至1008年之间。因此可以说,它是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。
  介绍一下《平家物语》。它是十三世纪镰仓时代的一部长篇历史小说,记述的是公元1156至1185年日本两大武士集团源氏(此源氏并非彼源氏)和平氏争夺权力的角逐。由于它反映的是日本社会由奴隶制向封建制转变时期的历史面貌,记述的是重大历史事件,加上文词生动、雅俗共赏,所以这部作品流传非常广泛,其中主要人物几乎家喻户晓。
  佐佐木八郎在所著平家物语研中所说:“《平家物语》,作为国民文学,长期以来广为人们耳濡目染,其影响之大远非源氏物语可比。”
  值得一提的是,不管《源氏物语》还是《平家物语》,都深受我国文化影响。以《平》为例,共192节,其中含有引用中国典籍的为56节,占百分之二十九;引用中国文词典故共124处;接引用原典文句的有72处;借用汉文典故的52处;凡所引用有确切出典的为108处;其余属一般引用,无须确指于何书何文。
  《源氏物语》的作者紫氏部(原名可能是藤原香子,但此观点意见颇多)从小深受中国文化影响,她在继承本民族文学传统基础上广泛采用了汉诗文,单是引用白居易的诗句就达90余处。此外还大量引用《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的典故。


《格林童话全集》txt下载在线阅读,求百度网盘云资源

《格林童话全集》([德国]格林兄弟)电子书网盘下载免费在线阅读链接:https://pan.baidu.com/s/12u8DTCnlJ9zZdSa4aR4w4Q 提取码:8ecm书名:格林童话全集作者:[德国]格林兄弟译者:魏以新豆瓣评分:9.0出版社:人民文学出版社出版年份:1994-11页数:625内容简介:《格林童话全集》是德国民间故事集。由德国的雅各・格林和威廉・格林兄弟根据民间口述材料改写而成。他们搜集、整理、出版这些民间童话的目的,正如威廉所说,是"希望它成为一本有教育意义的书,因为我再也想不出什么更富有教益,更天真无邪,更令人心旷神怡的读物,能比它更适合于儿童的心性与能力了。"作品的主要内容是颂扬勤劳和诚实,鄙弃懒惰和自私,鼓励对暴力和邪恶的反抗,激发对被压迫者的同情和爱护。书中的200多个故事,大部分源自民问的口头传说,因而比较正确地反映了当时人民的思想感情。其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《青蛙王子》等童话故事,脍炙人口,享誉世界。作品问世一百多年来,已被译成70多种文字,在世界各国广为流传,成为各地收集民间故事的范例。

《格林童话集》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

链接:https://pan.baidu.com/s/1eZOHtUzQ-X4nueYJ9GjE_Q提取码:42k7小说名称:格林童话集作者:格林兄弟类型:世界名著连载状态:已完结字数:430330字简介:该小说讲述了一般人一提起《格林童话故事集》的作者,普遍称“格林”。其实,格林由威廉·格林和雅各布·格林兄弟两人组成。而且称呼他们为“作者”,严格说来并非准确。他们兄弟俩于19世纪初共同在马堡大学读书学习。那时他们刚刚20出头,教授他们法律课程的导师费德里希·萨涅则鼓励他们收集日耳曼民族的脍炙人口的民间故事以及相关资料。费德里希·萨涅先生是德国浪漫主义运动重要的人物之一,他呼吁整个德意志民族,无论从政治抑或文化上,都应该统一起来。他跟身边的同事以及朋友组成了一个团体,该团体在法国大革命期间曾经有所作为,受到德国社会密切关注。可想而知,这样一个重要人物向20多岁的格林兄弟进言,其份量很重,兄弟两人把他的话听了进去,从此开始了他们的日耳曼民间故事的收集与整理工作,并就此一发不可收拾。而他们的导师费德里希·萨涅先生则进一步向全社会呼吁倾听人民的真正呼声。费德里希·萨涅先生的团体将作家、诗人以及学者吸纳进来。他相信,所谓“人民的声音”完全可以通过故事、民谣以及语言本身被广泛倾听。

《白雪公主》里,王后给白雪公主的苹果哪面是有毒的?

  红色的那面有毒。
  苹果一面是绿的,一面是红的。王后咬了绿的那一面,给公主吃的是红色的那一面,公主就中毒了,所以红色的那面有毒。

  白雪公主(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。

  作者:格林兄弟

  原版名称:Snow White(英)/Schneewittchen(德)

  类别:欧美民间传说

  最早出版:德国

  主角:皇后,白雪公主


上一篇:鸳鸯刀txt

下一篇:如果是伪装者任务