喜欢你是寂静的

时间:2024-05-08 12:12:16编辑:揭秘君

聂鲁达-我喜欢你是寂静的。赏析

在另外一首诗里面,聂鲁达说:“为什么当我哀伤且感觉到你远离时,全部的爱会突如其来的来临呢”,所以才会那么喜欢她“是寂静的,仿佛你消失了一样”吧。
其实,薄伽丘也讨论过这个问题:两个女子同样爱上了一个青年,一个女子勇敢的表白了自己的心迹,另一个女子远远的就止步不前,到底哪个女子更爱那个青年?
是的,爱使人无所畏惧,同样,爱让人患得患失。什么样的爱更深一点什么样的爱更浅一点,薄伽丘用逻辑的论证完成了他的试卷,聂鲁达凭心灵的触手也捉住了答案。一个不过是纸上谈兵,戏谑多过了深情;一个爱着、歌唱着,敏感的觉察到,他更爱什么。这样的爱情连一个诗人都感到嘴拙,他请求她只要把他当成空气,“让我在你的沉默中安静无声”;因为她是那么的富有,“充满了我的灵魂”,以至于他变得无法存在,他只能假装她不存在。只有当她仿佛不存在时,他才能浮现在事物表面——如同这表象的沉默——“让我借你的沉默与你说话”。艾吕雅歌唱恋人“她有我手掌的形状,她有我眸子的颜色”,卞之琳奢求要有情人“怀抱的形状”,舒婷桀骜的非要与橡树比肩齐立,陆云自以为是的替人写道“目想清慧姿,耳存淑媚音”,而聂鲁达只敢把自己等同于“你的沉默”,轻微到“你从远处聆听我,我的声音却无法触及你”——你可以把我看得很清楚,我的整个就是对你的爱,就像张爱玲说的那样“她变得很低很低,低到尘埃里”;但我却没法把你看清楚,仿佛再怎么昂头挺胸人都只够看见银河的一条旋臂,“你就像黑夜,拥有寂静与群星”。
就这样,聂鲁达一再强调“仿佛你消失了一样”、“好像你已经远去”、甚至“仿佛你已经死了”,远远甚过于那个止步不前的女子,也别说从尘埃里开出花来;他小心翼翼到如此程度,干净明澈到苛刻,让他的爱情里只允许有爱情,甚至连对象都容纳不下。两个人静默的坐着,就是爱情,唯有静默着,爱情才不会被其他东西冲淡;比如柴米油盐、比如身份和肤色、比如嘴唇的形状、比如可能会有的争吵和失望。
如此的爱情,“并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些”,就是聂鲁达所说的“你如同忧郁这个字”。聂鲁达用梦的蝴蝶和黑夜来比喻恋人。因为梦是不存在的,蝴蝶是绚丽的;黑夜是深蓝的,星星越亮,颜色越忧郁。
都习惯说:“真正爱上一个人,是爱上他的缺点”。而到了那么爱的程度,就是爱上他不在的时候。一如那些不能忘怀的初恋,因为死了,“遥远而哀伤”,却让人“觉得幸福,因为那不是真的而觉得幸福”。


聂达鲁的诗:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样……原文

《I like for you to be still 》——PabloNeruda
《我喜欢你是寂静的》——聂鲁达

I like for you to be still, it is as though you were absent,
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
and you hear me from far away, and you voice does not touch you.
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
It seems as though your eyes had flown away
好像你的双眼已经飞离远去。
and it seems that a kiss had sealed your mouth.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
As all things are filled with my soul
你从所有的事物中浮现,
you emerge from the things, filled my soul.
充满了我的灵魂
You are like my soul, a butterfly of dream,
你像我的灵魂,一只梦的蝴喋,
and you are like the word Melancholy.
你如同忧郁这个字

I like for you to be still, and you seem far away.
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove.
你听起来像在悲叹,一只如同鸽悲鸣的蝴蝶。
And you hear me from far away and you voice does not rouch you:
你从远处听见我,我的声音无法企及你:
Let me come to be still in your silence.
让我在你的沉默中安静无声。
And let me talk to you with your silence
并且让我借你沉默与你说话,
that is brightas a lamp,simple as a ring.
你的沉默明亮如灯,简单如指环。
You are like the night, with it\'s stillness and constellations.
你就像黑夜,拥有寂静与群星。
Your silence is that of a star, as remore and candid.
你沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。

I like for you to be still, it is as though you were absent,
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
distant anf fullof sorrow as though you had died.
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。
One word then,one smile,is enough.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
And I am happy, happy that it\'s not true.
而我会觉得幸福 , 因那不是真的


我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样是什么歌

  我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样是《我喜欢你是寂静的》歌曲,演唱者陈梓荣Czr。歌词中“我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样”,这其实是智利诗人巴勃鲁聂鲁达的一首诗,该首诗把诗人对恋人的喜欢和爱都描述的很清晰,但这份爱情它是安静的守护,歌手陈梓荣就用歌声演绎了爱情中共同进步的宁静、美好。   歌曲《我喜欢你是寂静的》作曲编曲和演唱者都是陈梓荣,作词则是智利诗人巴勃鲁聂鲁达,该首歌曲曲调婉转浪漫,歌词也非常的美好,听众对该首歌曲的第一印象就是动听,能够直击心灵。   陈梓荣也说爱情其实是一件非常私密的事情,喜欢一个人的感觉很美好,究竟要不要表白那就是另一回事,不过爱情中不能够丢掉自己去取悦别人,也不能够只任性的做自己,两人最好的状态就是共同进步,彼此完善对方,一起为更美好的未来而奋斗,在《我喜欢你是寂静的》的歌曲,陈梓荣就表达了这种感情,希望通过歌曲能够鼓励更多的人,都能够找到爱情里那份宁静。

我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样是什么歌

《分手在那个秋天》。根据查询酷狗音乐得知,我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样是歌曲《分手在那个秋天》里面的歌词,作词:浩瀚、卓青,作曲:浩瀚,原唱是浩瀚,发行日期:2007-06-01,所以是歌曲《分手在那个秋天》。歌曲《分手在那个秋天》部分歌词如下:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼,已经飞离去。


我喜欢你的是寂静的这首诗的作者是

《我喜欢你是寂静的》是智利诗人聂鲁达创作的一首情诗,在表达诗人的爱恋的同时,重在表现了诗人渴望得到恋人的回应。《我喜欢你是寂静的》中文版:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。如同所有的事物充满了我的灵魂,你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。我喜欢你是寂静的,好像你已远去。你听起来像在悲叹,,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。你从远处听见我,我的声音无法触及你:让我在你的沉默中安静无声。并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环,你就像黑夜,拥有寂寞与群星。你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。彼时,一个字,一个微笑,已经足够。而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。《我喜欢你是寂静的》英文翻译如下:I like for you to be still,it is as though you were absent,and you hear me from far away,and my voice does not touch you.It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth.As all things are filled with my soul you emerge from the things,filled my soul.You are like my soul,a butterfly of dream,and you are like the word Melancholy.I like for you to be still,and you seem far away.It sounds as though you were lamenting,a butterfly cooinglike a dove.And you hear me from far away and my voice does not rouch you:Let me come to be still in your silence.And let me talk to you with your silence that is brightas a lamp,simple as a ring.You are like the night,with it's stillness and constellations.Your silence is that of a star,as remore and candid.I like for you to be still,it is as though you were absent,distant anf fullof sorrow as though you had died.One word then,one smile,is enough.And I am happy,happy that it's not true.

我喜欢你是寂静的》这首诗的作者是_______。

巴勃鲁·聂鲁达。巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统。又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”

喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样是什么歌

是歌曲《分手在那个秋天》原唱:浩瀚作词:浩瀚、卓青作曲:浩瀚我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样你从远处聆听我我的声音却无法触及你好像你的双眼已经飞离去如同一个吻封铅了你的嘴我喜欢你是寂静的仿佛你消失了一样遥远而且哀伤我走在那个下雨的秋天我的爱被你摧毁留给我的是最伤痛的纪念忘不了曾经相恋我伤在那个萧瑟的秋天你的爱随风飘远留下的泪水打湿你相片分手在那个秋天秋天用灰色代言是你随手丢弃的我无法兑换明天不能再回到从前那个萧瑟的秋天分手在那个秋天我走在那个下雨的秋天我的爱被你摧毁留给我的是最伤痛的纪念忘不了曾经相恋我伤在那个萧瑟的秋天你的爱随风飘远留下的泪水打湿你相片分手在那个秋天秋天用灰色代言是你随手丢弃的我无法兑换明天不能再回到从前那个萧瑟的秋天分手在那个秋天秋天用灰色代言是你随手丢弃的我无法兑换明天不能再回到从前那个萧瑟的秋天分手在那个秋天分手在那个秋天


我喜欢你是寂静的

  我喜欢你是寂静的,你的名字在信笺上印下我的岁月。我看向你,你是风中凌乱的花朵,那么温柔,那么哀伤。你的泪痕打湿我的心房,像屋外的黑夜,封住了我的嘴。我是你的一句说不出口的沉默情话,我要为你写下今夜满天的星辰。
  
  我喜欢你是寂静的,你是一切云朵堆积的心事,你是所有雪花融化后的呓语。我把你放在梦里,你的每一个眼神都是我剪不断理还乱的心绪。我靠近你,你有月亮,和秋天的一树花开,你的长发勾住我的思念。从此,我比尘土更加卑微。
  
  我喜欢你是寂静的,那么遥远,那么刺痛。我们隔着岁月,隔着天空和大地,从今以后,我谁也不想认识。我确信,你就是我的沧海,你就是我的巫山。
  
  我喜欢你是静静的,你的样子在溪水中涤荡了我灵魂的污秽。你是天上消失的云影,我漫步在你的云端,你追着蝴蝶而去。是什么声音告诉了我们爱情的答案?是破碎的鱼缸,还是从不说话的池塘?
  
  我喜欢你是寂静的,你忧郁的眼神覆盖我着我的快乐,我从你的背影中汲取些许温存。你是我书桌旁的那盏灯火,通宵明亮,将我的一地情愫尽数用光。我走向你,春天为你绽放百花,我在花丛中为你写诗,像云,也像雨,无声无息。
  
  我喜欢你是寂静的,你的笑容将我一次次灌醉,你离我那么近,又离我那么远。我想在秋天所有的落叶上刻下你的名字,那是我的心在靠近你的心。你变得沉默,我也跟着沉默。
  
  我喜欢你是寂静的,你是一只悲鸣的喜鹊,在窗外的雨声中淅淅沥沥,下个不停。我张开双手,拥你入怀,你是岁月的恩赐,是我远方的起点。今夜,让我念着你的名字,安然入睡。
  
  我喜欢你是寂静的,你从来不看我,像湖面停止的涟漪,我把一生的爱恋沉在湖底,我把自己揉碎在你的眼里。我要把自己刻进你的生命里,我要把灵魂出卖给你。离开你,我的生活将变得毫无意义。
  
  我喜欢你是寂静的,你是我期盼了无数个日夜的那场雨,你的笑容像一颗快乐的星星,照耀着我。每当夜空星辰满布,你的闪烁是我最大的幸福。
  
  我喜欢你是寂静的,茫茫人海,时光让我遇见了你,你是人潮中汹涌的那朵浪花。我一次次举起手,又一次一次放下,你离我越来越远。我在桂花里想你,我在银杏树下想你,你是我萧瑟秋风中最后的牵挂。
  
  我喜欢你是寂静的,你突然的出现,是生活对我的慈悲。你突然的沉默,是生活对我的惩罚。我喜欢你的笑,喜欢你的天真,喜欢你的单纯。我喜欢你,喜欢寂静的你,喜欢热闹的你,喜欢像个孩子一样的你。
  
  我喜欢你是寂静的,仿佛又回到了从前,我不认识你,你不认识我。我为了等待认识你,已经虚度了无数光阴。如果人生不能如初见,我希望,终生不再相见。
  
  我喜欢你是寂静的,像今天和明天,除了爱你,我什么也不愿意再提起?

  【编者按】:其实,思念也是一种热情,它激发心底深处的炙热。


我喜欢你是寂静的全文

我喜欢你是寂静的



聂鲁达(智利)
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。
你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。
好像你的双眼已经飞离远去,
如同一个吻,封缄了你的嘴。
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。
你像我灵魂,一只梦的蝴蝶,
你如同忧郁这个字。
我喜欢你是寂静的,好像你已远去。
你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。
你从远处听见我,我的声音无法企及你。
让我在你的沉默中安静无声。
并且让我借你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环。
你就像黑夜,拥有寂静与群星。
你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远且哀伤,仿佛你已经死了。
彼时,一个字,一个微笑,已经足够。
而我会觉得幸福,因那不是真的。


聂鲁达《我喜欢你是寂静的》现代诗全文

诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。以下是我为大家整理的聂鲁达《我喜欢你是寂静的》现代诗全文,仅供参考,希望能够帮助大家。 我喜欢你是寂静的 聂鲁达 我喜欢你是寂静的 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。 你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。 好像你的双眼已经飞离远去, 如同一个吻,封缄了你的嘴。 如同所有的事物充满了我的灵魂, 你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。 你像我灵魂,一只梦的蝴蝶, 你如同忧郁这个字。 我喜欢你是寂静的,好像你已远去。 你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。 你从远处听见我,我的`声音无法企及你。 让我在你的沉默中安静无声。 并且让我借你的沉默与你说话, 你的沉默明亮如灯,简单如指环。 你就像黑夜,拥有寂静与群星。 你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样, 遥远且哀伤,仿佛你已经死了。 彼时,一个字,一个微笑,已经足够。 而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。 I like for you to be still I like for you to be still, it is as though you were absent, and you hear me from far away, and you voice does not touch you. It seems as though your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth. As all things are filled with my soul you emerge from the things, filled my soul. You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy. I like for you to be still, and you seem far away. It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooinglike a dove. And you hear me from far away and you voice does not rouch you: Let me come to be still in your silence. And let me talk to you with your silence that is brightas a lamp, simple as a ring. You are like the night,with its stillness and constellations. Your silence is that of a star, as remore and candid. I like for you to be still, it is as though you werabsent, distant anf fullof sorrow as though you had died. One word then, one smile, is enough. And I am happy, happy that its not true.

聂达鲁的诗:我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样……原文

I like for you to be still,it is as though you were absent,  and you hear me from far away,and my voice does not touch you.  It seems as though your eyes had flown away ,and it seems that a kiss had sealed your mouth.  As all things are filled with my soul  you emerge from the things, filled my soul.  You are like my soul, a butterfly of dream, and you are like the word Melancholy.  I like for you to be still,and you seem far away.  It sounds as though you were lamenting, a butterfly cooing like a dove.  And you hear me from far away and my voice does not touch you:  Let me come to be still in your silence.  And let me talk to you with your silence  that is bright as a lamp,simple as a ring.  You are like the night, with its stillness and constellations.  Your silence is that of a star, as remote and candid.  I like for you to be still, it is as though you were absent,  distant and full of sorrow as though you had died.  One word then,one smile,is enough.  And I am happy, happy that it's not true. 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。  好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。  如同所有的事物充满了我的灵魂,  你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。  你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。  我喜欢你是寂静的,好像你已远去。  你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。  你从远处听见我,我的声音无法触及你:  让我在你的沉默中安静无声。  并且让我借你的沉默与你说话,  你的沉默明亮如灯,简单如指环,  你就像黑夜,拥有寂寞与群星。  你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。  我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,  遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。  彼时,一个字,一个微笑,已经足够。  而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。  另一译文    我喜欢你默默无言,  你沉默不语我更喜爱,像你不在我眼前,  你远远倾听我的动静,我的声音却追赶不上你,  仿佛一个甜吻把你嘴唇封闭。  一切一切,浸透我的心灵,  你从中浮现,跟我心心相印。  梦幻的蝴蝶,仿佛你就是这个样子:忧伤,  仿佛你就是我的灵魂。  你沉默不语又遥遥在望,我更喜爱,  柔声细语的蝴蝶,你像倾诉怨艾,  你远远倾听我的动静,我的声音追不上你,  请让我随同你的沉默不言不语。  请让我也怀着你那种沉默向你诉说衷情。  它像灯光一般明亮,像戒指一般简朴。  你仿佛夜晚一样,沉静又密布繁星。  你我沉默有如星星,遥远而又纯净。  你沉默不语我更喜爱,像你不在我眼前,  你遥远而又痛苦,仿佛已经死别,  那你再说一句话,再露一次笑,我就满足,  我很高兴,高兴这绝非永诀。


上一篇:减肥什么方法最好

下一篇:netvigator