兽狂

时间:2024-05-06 12:28:58编辑:揭秘君

登楼赋 王粲<原文,注释,译文,赏析>

【原文】登楼赋①

登兹②楼以四望兮,聊暇日以销忧③.揽斯宇之所处④兮,实显敞而寡仇⑤.挟清漳之通浦⑥兮,倚曲沮之长洲⑦.背坟衍之广陆⑧兮,临皋隰之沃流⑨.北弥陶牧⑩,西接昭丘。华实蔽野,黍稷盈畴.虽信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今.情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟.平原远而极目兮,蔽荆山之高岑.路逶迤以修迥兮,川既漾而济深.悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁.昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音.钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟.人情同于怀土兮,岂穷达而异心?

惟日月之逾迈兮,俟河清其未极.冀王道之一平兮,假高衢而骋力.惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食.步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿.风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色.兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼.原野阒其无人兮,征夫行而未息.心凄怆以感发兮,意忉怛而憯恻.循阶除而下降兮,气交愤于胸臆.夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧.

【注释】

①选自《文选》卷十一,作者在荆州依刘表时登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。
②兹:此。
③销忧:解除忧虑。
④斯宇之所处:指这座楼所处的环境。
⑤实显敞而寡仇:此楼的宽阔敞亮很少能有与它相比的。寡,少。仇,匹敌。
⑥挟清漳之通浦:漳水和沮水灾这里会合。挟,带。清障,指漳水,发源于湖北南漳,流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,两条河流相通之处。
⑦倚曲沮之长洲:弯曲的沮水中间是一块长形陆地。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮水发源于湖北保康,流经南漳。当阳,与漳水会合。长洲,水中长形陆地。
⑧背坟衍之广陆:楼北是地势较高的广袤原野.背,背靠,指北面.坟,高.衍,平.广陆,广袤的原野.
⑨临皋(gǎo)隰(xī)之沃流:楼南市地势低洼的低湿之地.临,面临,指南面.皋隰,水边低洼之地.沃流,可以灌溉的水流.
⑩北弥陶牧:北楼陶朱公所在的江陵.弥,接.陶牧,春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶,自称陶朱公.牧,郊外.湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧.
(11)昭丘:楚昭王德坟墓,在当阳郊外.
(12)华实蔽野:(放眼望去,)花和果实覆盖着原野.华,同”花”.
(13)黍(shu)稷(ji)盈畴:农作物遍布田野.黍稷,泛指农作物.
(14)信美:确实美.
(15)吾土:这里指作者的故乡。
(16)曾何足以少留:曾不能暂居一段.曾,竟.
(17)遭纷浊而迁逝:生逢乱世到处迁徙流亡.纷浊.纷乱混浊,比喻乱世.
(18)漫逾纪以迄今:这种流亡生活已超过了十二年.逾,超过.纪,十二年.迄今,至今.
(19)眷眷(juan):形容念念不忘.
(20)孰忧思之可任:这种忧思谁能经受的住呢?任,承受。
(21)凭,倚,靠。
(22)开襟:敞开胸襟。
(23)蔽荆山之高岑(cen):高耸的荆山挡住了视线。荆山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。
(24)路逶迤(weiyi)而修迥:道路曲折漫长。修,长。迥,远。
(25)川既漾而济深:河水荡漾而深,很难渡过。这两句是说路远水长归路艰难。
(26)悲旧乡之壅(yong)隔兮:想到与故乡阻塞隔绝就悲伤不已。壅,阻塞。
(27)涕横坠而弗禁:禁不住泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。
(28)昔尼父之在陈兮,有“归欤”之叹音:据《论语•公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时感叹:“归欤,归欤!”尼父,指孔子。
(29)钟仪幽而楚奏兮:指钟仪被囚,仍不忘弹奏家乡的乐曲。《左传•成公九年》载,楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”
(30)庄舄(x)显而越吟:指庄舄身居要职,仍说家乡方言。《史记•张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。
(31)人情同于怀土兮:人都有怀念故乡的心情。
(32)岂穷达而异心:哪能因为穷困和腾达就不同了呢?
(33)惟日月之逾迈兮:日月如梭,时光飞逝。惟,发语词,无实义。
(34)俟(s)河清其未极:黄河水还没有到澄清的那一天。俟,等待。河,黄河。未极,未至。
(35)冀王道之一平:希望国家统一安定。冀,希望。
(36)假高衢(q)而骋力:自己可以施展才能和抱负。假,凭借。高衢:大道。
(37)惧匏(po)瓜之徒悬:担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里。《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”
(38)畏井渫(xi)之莫食:害怕井淘好了,却没有人来打水吃。渫,淘井。《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”
(39)步栖(qī)迟以徙倚:在楼上漫步徘徊。栖迟,徙倚都有徘徊、漫步义。
(40)白日忽其将匿(ni):太阳将要沉没。匿,隐藏。
(41)风萧瑟而并兴:林涛阵阵,八面来风。萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。
(42)天惨惨而无色:天空暗淡无光。
(43)兽狂顾以求群:野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头望。
(44)鸟相鸣而举翼:鸟张开翅膀互相地鸣叫。
(45)原野阒(q)其无人:原野静寂无人。阒 ,静寂。
(46)征夫行而未息:离家远行的人还在匆匆赶路。
(47)心凄怆以感发:指自己为周围景物所感触,不禁觉得凄凉悲怆。
(48)意忉怛(dāod)而憯(cǎn)恻:指心情悲痛,无限伤感。这两句为互文。憯,同惨。
(49)循阶除而下降:沿着阶梯下楼。循,沿着。除,台阶。
(50)气交愤于胸臆:胸中闷气郁结,愤懑难平。
(51)夜参半而不寐:即直到半夜还难以入睡。
(52)怅盘桓以反侧:惆怅难耐,辗转反侧。盘桓,这里指内心的不平静。

【译文】

登上这座楼来眺望四周,暂且在闲暇的时光消解忧愁。(我)看这座楼宇所处的地方,实在是明亮宽敞少有匹敌。携带着清澈的漳水的浦口,倚临着弯曲的沮水的长长的水中陆地。背靠着高而平的广大的陆地,俯临水边高高低低的地面上可以灌溉的河流,北边的重点是陶朱公放牧的原野,西边连接着楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布满田地。但即使(这里)的确很美却不是我的乡土,又怎么能够值得我在此逗留。

(我因为)逢上纷乱混浊的乱世而迁移流亡(到这里),到现在已经超过漫长的十二年。心中思念故乡希望归去,谁能忍受这种(思乡的)忧思啊!凭靠着楼上的栏杆来(向远方)遥望,面对着北风(我)敞开衣襟。(北方的)平原(是那么)遥远,(我)纵目远望,(视线)被荆山的高峰所遮蔽。道路弯弯曲曲又长又远,河水浩大无边深不可测。悲叹故乡被阻隔,眼泪横流情不能禁。昔日孔子在陈国的时候,发出过“归欤”的叹息。钟仪被囚禁(在晋国)而演奏楚国的地方乐曲,庄舄(仕楚)做了大官虽在并呻吟却还发出越地的声音。人思念故乡的感情是相同的,岂会因为穷困还是显达而表现不同?

念及时光的流逝,等待天下太平要到什么时候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。担心像葫芦瓢一样徒然挂在那里(不被任用),害怕清澈的井水无人饮用。漫步游息徘徊,太阳很快就下山了。(接着)刮起了萧瑟的寒风,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽慌忙地左顾右盼寻找兽群,鸟雀也纷纷鸣叫着展翅高飞。原野一片寂静没有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄凉悲怆而且感伤,心中也充满了忧伤和悲痛。(于是)沿着台阶走下楼来,心中却气愤难平。(一直)到了半夜还不能入睡,惆怅徘徊翻来覆去睡不着。

【赏析】

这篇赋主要抒写作者寅生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。全篇抒情意味很浓,“ 忧”字贯穿全篇,风格沉郁悲凉,语言流畅自然,是建安时代抒情小赋的代表性作品。



——摘自《百度百科》


求“惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。”的翻译

想到光阴的飞速流逝,等待黄河水清要到什么时日?期望国家能统一安定啊,可以凭借时世清明之时施展自己的才干。我担心自己像葫芦瓢一样,徒然地挂在那里不被任用啊,又担忧水井淘清了,那清澈的井水却无人饮用。行止不定地游息徘徊啊,太阳匆匆地就要下山了。萧瑟的寒风四面吹来啊,天色也阴沉沉地暗了下来。野兽惊惶四顾地寻找着同伴,鸟儿也纷纷鸣叫鼓起了翅膀。原野一片寂静而悄无人影啊,只有征夫在匆匆奔忙。我的心情凄凉悲怆而有所感触,心中也充满了悲痛和忧伤。于是循着阶梯走下楼来,一时心中郁闷,气愤难平。一直到了半夜还不能入睡,思来想去辗转反侧苦捱时光。


《狂兽》txt全集下载

狂兽 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:这一天,酷夏的烈阳无情地照耀大地,晴空万里无云,这样的酷热天气,应该是去游泳池游个痛快才对啊……我随随便便地坐在地上,不怕以不斐价钱买下的名牌牛仔裤会不会脏了。掏出口袋里皱皱的烟盒,我拿起一根香烟,努力试着以打火机点燃它,一次、两次、三次……颤抖的手指,不合作的银制打火机!我气得吐掉香烟,使劲把打火机丢远,丢出的打火机碰触地面时,发出清脆的金属声响。——这里是距离市区约有两个小时远的郊区,我处在的位置,是一栋废弃荒久的大楼的三楼。这栋大楼向来是我跟两个好哥们的秘密场所,我们会在这大楼里谩骂学校老师的坏话,大斥父母对待儿女的不公,也会在这里无天无日的喝酒畅怀,高歌作乐。这个地方,是只有我们三个人的天堂乐园,而我,刚刚在这里杀了一个人,杀了我的好哥们楚凌。此时,楚凌的尸体仿佛是被人丢弃不要的破衣服似地躺在地上,头部汩汩冒出的鲜血,染红了他整张俊秀的脸,他脸部僵硬,一双眼睛瞪得大大的,……

《兽狂》txt全集下载

兽狂 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:作品相关介绍序二 逆袭时代序二逆袭时代 世界大战后,人口数量骤降至20几亿。世界各国人口主要聚集在各地的主要几个大城市中。而且国内的各城市都是毗邻,相差不会超过百公里。不然城市之间根本无法交流沟通,因为野外到处都是各种野兽。城市圈孕育而生。经历大变后的人类,刺激着科学的快速发展,人类越来越向往宇宙,希望逃离这个恐怖的地球。卫星舟,基于火箭的基础上首先运用于生活中,他也是沟通世界各地的主要交通工具。卫星舟最高能够飞到卫星轨道上,进行环地球飞行而到达目的地。他的出现,首先解决了世界各地的交流和沟通。还有一项重要的成就,那就是人类基因兽化技术。经历大战后,人类把目前所有的其他生物统一称为‘魔兽’。因为它们已经没有原来的生物特征,几乎都有一些变化,和西方小说中的魔兽相似,故而取名魔兽。魔兽根据能力不同,分为凶兽和魔化兽,还有较为特殊的一类,智慧兽。凶兽指身体特征发生变化,出现各种物理形态能力……应该是全本了

王粲登楼赋登的什么楼

王粲登楼赋登的是麦城城楼,是他于建安九年(公元205)在荆州登麦城(在现在湖北当阳东南)城楼而作。那时他刘表幕府工作。赋中起句为“登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧”。首段写异乡风光:地势开阔,山川秀美,以眼前乐景反衬心中哀情。末段写傍晚景色:日惨风萧,兽狂鸟倦,原野寂寥,烘托出、诗人内心的凄怆。《登楼赋》是东汉文学家“建安七子”--王粲的作品。这篇赋主要抒写作者生逢乱世、长期客居他乡、才能不能得以施展而产生思乡、怀国之情和怀才不遇之忧,表现了作者对动乱时局的忧虑和对国家和平统一的希望,也倾吐了自己渴望施展抱负、建功立业的心情。


《兽狂》txt全集下载

兽狂 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:兽狂 第五十二章【欲望横流】......本章节为删减章节,Vip会员可预先阅读无删减章节!点击升级Vip会员兽狂 正文 第九十二章【龙魂是个什么东西?】兽狂 正文 第九十三章【做我的女奴吧,女魔法师阁下】兽狂 正文 第九十六章【项链中的苏珊娜】兽狂 正文 第九十七章【西大陆风云涌动】兽狂 正文 第一百章【我欲成龙,摧毁天地!】兽狂 正文 第一百零一章【隔壁娇吟】兽狂 正文 第一百零二章【偷窥春光】兽狂 正文 第一百一十章【王者交易】兽狂 正文 第一百零三章【天使之秘】兽狂 正文 第一百一十一章【离别时的疯狂】兽狂 正文 第一百一十一章【离别时的疯狂】兽狂 第一百零四章财迷妞的变“性”】兽狂 第一百零四章财迷妞的变“性”】兽狂 正文 第一百一十二章【两个阴险家】兽狂 正文 第一百一十二章【两个阴险家】兽狂 正文 第一百零五章【豹女的无奈】兽……

兽狂txt全集下载

兽狂 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:内容预览:兽狂-第一卷-第一卷 第二章 升级?飞升?那人被叶云飞笑的毛骨耸然,楞好一会。突然叶云飞的笑脸一下变成凶神恶煞般的狰狞面孔,怒目看着眼前他,那人忍不住抖擞了一下,接下来好象翻然醒悟般,疯狂的向叶云飞直出拳,漫天的白色气团全冲着叶云飞射去,而叶云飞却一直站着任他打,依然用那狰狞的面孔看着他,而后又突然仰天哈哈大笑起来。躺在地上的那些也被眼前的一番景象给吓傻了,楞楞的看着叶云飞。那些打在身上的内力,却开始自行的在身体里沿着各条脉络运行,刚那些挨了几下打的地方,疼痛感也随着消失,而且叶云飞感觉到他所打来的内力,在运行的时候好象被身体里的筋脉转换吸收了,那个人所打出来的内力,明显的也开始变得很弱了,额头上豆大的汗珠也流得满脸都是,疯了一般的打个不停。突然那人就一个脱力全身瘫软在地上,眼神涣散,双目无光,完全是一副走火入魔之状。叶云飞顿了一下,刚想要走过去看看那人是什么状况。那个被叶云飞打了后颈的突……

上一篇:勤修戒定慧

下一篇:公务员吃空饷