大江东去下一句是什么
问题一:大江东去下一句 念奴娇 赤壁怀古
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪;
江山如画,一时多少豪杰。
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,
雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。
源自苏东坡的词!
问题二:大江东去下一句是什么? 浪淘尽
问题三:大江东去,下一句是什么 浪淘尽,千古风流人物
问题四:“大江东去浪淘沙”下一句是什么? 千古风流数人物
问题五:大江东去的下一句是什么 浪淘尽。
。
问题六:古诗”大江东去”后一句是什么 浪淘尽,千古风流人物
~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~
~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可。
~你的采纳是我前进的动力~~
O(∩_∩)O,互相帮助,祝共同进步!
问题七:大江东去的下一句是什么 大江东去
【拼音】:dà jiāng dōng qù
【解释】:长江的水往东奔流而去。后借用为词牌名。多表示陈迹消逝,历史向前发展。
【出处】:宋・苏轼《念奴娇・赤壁怀古》:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”
【示例】:早被我们伟大的党所领导的中国人民的巨掌击退,如~,永不复返了。 曹靖华《智慧花开烂如锦》
【语法】:作宾语;比喻历史向前发展
问题八:"大江东去浪涛尽"的下一句是什么? 北宋・苏轼 《念奴娇・赤壁怀古》
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
大江东去的下一句
1、下一句是:浪淘尽,千古风流人物
2、念奴娇·赤壁怀古
【作者】苏轼 【朝代】宋译
3、大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
4、故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
5、乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
6、江山如画,一时多少豪杰。
7、遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
8、羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
9、故国神游,多情应笑我,早生华发。
10、人生如梦,一尊还酹江月。
画蛇添足的意思是什么? 寓意是什么?
画蛇添足:
画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适.也比喻虚构事实,无中生有.
画蛇添足 (发音 huà shé tiān zú)
【解 释】 画蛇时给蛇添上脚.比喻做了多余的事,反而有害无益,徒劳无功.
【出 处】 西汉·刘向《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?”
【用 法】 连动式;作宾语;含贬义
【示 例】 周而复《上海的早晨》第四部:“他想接上去说,又觉得是~,只好惋惜地坐着没动.”
【近义词】 徒劳无功、多此一举
【反义词】 画龙点睛、恰到好处、恰如其分
【灯 谜】 巳
【典 故】
故事发生在古代楚国.有一家人家祭祀祖宗.仪式完毕后,把剩下的一壶酒,赏给手下的办事人员喝.人多酒少,很难分配.这几个人就商量分酒的办法.有个人说:“一壶酒分给几个人喝,太少了.要喝就喝个痛快.给一个人喝才过瘾呢!”大家都这样想,可是谁也不肯放弃这个权利.另一个提议说:“这样吧,让我们来个画蛇比赛.每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒.”大伙儿都赞成这个办法.于是每个人折了一根树枝,同时开始画起来.有一个人画得最快,转眼之间,把蛇画好了.他左手抓过酒壶,得意地看看同伴,心想,他们要赶上我还差得远哩.便洋洋自得地说:“我再给蛇添上几只脚,也能比你们先画完.”正当他画第二只脚的时候,另一个人把蛇画完了.他一把夺过酒壶说:“蛇本来是没有脚的,你画的根本就不是蛇.还是我先画完,酒应当归我喝.” 添画蛇脚的人无话可说,只好咽着唾沫,看别人喝酒.
[提示]
画蛇,就要象一条蛇;添上脚,就成了“四不象”.做任何事情都要实事求是,不卖弄聪明,不节外生技.否则,非但不能把事情做好,反而会把事情办糟.
[原文]
楚有祠者①,踢其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其
酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧.——《战国策》
[注释]
①祠(cí)——春祭.
②舍人——古代王公贵族手下的办事人员.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具.
③相谓——互相商量.
④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要.
⑤固——本来.
⑥子——对人的尊称.安——怎么.
⑦遂——就.
⑧亡——失去.
示例 将军功绩已成,威声大震,可以止矣.今若前进,倘不如意,正如“~”也.(明·施耐庵《水浒全传》第一百十回)
英文:draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous 蛇本来没有脚有人却给它加上脚,故事见《战国策·齐策二》.比喻做事多此一举,反而坏事.例:今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.——《三国演义》
大江东去下一句是什么
大江东去的下一句是:浪淘尽,千古风流人物。 原文完整句子: 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 【意思】: 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 【出自原文】 (宋.苏轼) 念奴娇.赤壁怀古 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪; 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了, 雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。 【古文今译】 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。 遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。 【注释】 ⑴念奴娇:词牌名。又名百字令酹江月等。赤壁:此指黄州赤壁,一名赤鼻矶,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。 ⑵大江:指长江。 ⑶淘:冲洗,冲刷。 ⑷风流人物:指杰出的历史名人。 ⑸故垒:过去遗留下来的营垒。 ⑹周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为周郎。下文中的公瑾,即指周瑜。 ⑺雪:比喻浪花。 ⑻遥想:形容想得很远;回忆。 ⑼小乔初嫁了(liǎo):《三国志.吴志.周瑜传》载,周瑜从孙策攻皖,得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。乔,本作桥。其时距赤壁之战已经十年,此处言初嫁,是言其少年得意,倜傥风流。 ⑽雄姿英发(fā):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。 ⑾羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。 ⑿樯橹(qinglǔ):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。樯橹一作强虏,又作樯虏,又作狂虏。《宋集珍本丛刊》之《东坡乐府》,元延祐刻本,作强虏。延祐本原藏杨氏海源阁,历经季振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏,卷首有黄丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖[7]。 ⒀故国神游:神游故国的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。 ⒁多情二句:应笑我多情,早生华发的倒文。华发(f):花白的头发。 ⒂一尊还(hun)酹(li)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:通樽,酒杯。 ⒃强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。 【赏析】 此词上阕,先即地写景,为英雄人物出场铺垫。开篇从滚滚东流的长江着笔,随即用浪淘尽,把倾注不尽的大江与名高累世的历史人物联系起来,布置了一个极为广阔而悠久的空间时间背景。它既使人看到大江的汹涌奔腾,又使人想见风流人物的卓荦气概,更可体味到作者兀立江岸凭吊胜地才人所诱发的起伏激荡的心潮,气魄极大,笔力非凡。接着故垒两句,点出这里是传说中的古代赤壁战场。人道是,下字极有分寸。周郎赤壁,既是拍合词题,又是为下阕缅怀公瑾预伏一笔。以下乱石三句,集中描写赤壁雄奇壮阔的景物:陡峭的山崖散乱地高插云霄,汹涌的骇浪猛烈地搏击着江岸,滔滔的江流卷起千万堆澎湃的雪浪。这种从不同角度而又诉诸于不同感觉的浓墨健笔的生动描写,一扫平庸萎靡的气氛,把读者顿时带进一个奔马轰雷、惊心动魄的奇险境界,使人心胸为之开扩,精神为之振奋。煞拍二句,总束上文,带起下片。江山如画,这明白精切、脱口而出的赞美,应是作者和读者从以上艺术地提供的大自然的雄伟画卷中自然而然地得出的结论。地灵人杰,锦绣山河,必然产生、哺育和吸引无数出色的英雄,三国正是人才辈出的时代:横槊赋诗的曹操,驰马射虎的孙权,隆中定策的诸葛亮,足智多谋的周公瑾真可说是一时多少豪杰! 上阕重在写景,将时间与空间的距离紧缩集中到三国时代的风云人物身上。但苏轼在众多的三国人物中,尤其向往那智破强敌的周瑜,故下片由遥想领起五句,集中腕力塑造青年将领周瑜的形象。作者在历史事实的基础上、挑选足以表现人物个性的素材,经过艺术集中、提炼和加工,从几个方面把人物刻画得栩栩如生。此处把十年间的事集中到一起,在写赤壁之战前,忽插入小乔初嫁了这一生活细节,以美人烘托英雄,更见出周瑜的丰姿潇洒、韶华似锦、年轻有为,足以令人艳羡。雄姿英发,羽扇纶巾,是从肖像仪态上描写周瑜束装儒雅,风度翩翩。纶巾,青丝带头巾,葛巾毛扇,是三国以来儒将常有的打扮,着力刻画其仪容装束,正反映出作为指挥官的周瑜临战潇洒从容,说明他对这次战争早已成竹在胸、稳操胜券。谈笑间、樯橹灰飞烟灭,抓住了火攻水战的特点,精切地概括了整个战争的胜利场景。词中只用灰飞烟灭四字,就将曹军的惨败情景形容殆尽。可以想见,在滚滚奔流的大江之上,一位卓异不凡的青年将军周瑜,谈笑自若地指挥水军,抗御横江而来不可一世的强敌,使对方的万艘舳舻,顿时化为灰烬,这是何等的气势。苏轼如此向慕周瑜,是因为他觉察到北宋国力的软弱和辽夏军事政权的严重威胁,他时刻关心边庭战事,有着一腔报国疆场的热忱。面对边疆危机的加深,目睹宋廷的萎靡慵懦,他是非常渴望有如三国那样称雄一时的豪杰人物,来扭转这很不景气的现状。这正是作者所以要缅怀赤壁之战,并精心塑造导演这一战争活剧的中心人物周瑜的思想契机。 然而,眼前的政治现实和词人被贬黄州的坎坷处境,却同他振兴王朝的祈望和有志报国的壮怀大相抵悟,所以当词人一旦从神游故国跌入现实,就不免思绪深沉、顿生感慨,而情不自禁地发出自笑多情、光阴虚掷的叹惋了。仕路蹭蹬,壮怀莫酬,使词人过早地自感苍老,这同年华方盛即卓有建树的周瑜适成对照。然而人生短暂,不必让种种闲愁萦回于心,还不如放眼大江、举酒赏月。一尊还酹江月,玩味着这言近意远的诗句,一位襟怀超旷、识度明达、善于自解自慰的诗人,仿佛就浮现在读者眼前。词的收尾,感情激流忽作一跌宕,犹如在高原阔野中奔涌的江水,偶遇坎谷,略作回旋,随即继续流向旷远的前方。这是历史与现状,理想与实际经过尖锐的冲突之后在作者心理上的一种反映,这种感情跌宕,更使读者感到真实,从某种意义上说,更能引起读者的思考。 这首词从总的方面来看,气象磅礴,格调雄浑,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有的。通篇大笔挥洒,却也衬以谐婉之句,英俊将军与妙龄美人相映生辉,昂奋豪情与感慨超旷的思绪迭相递转,做到了庄中含谐,直中有曲。特别是它第一次以空前的气魄和艺术力量塑造了一个英气勃发的人物形象,透露了作者有志报国、壮怀难酬的感慨,为用词体表达重大的社会题材,开拓了新的道路,产生了重大影响。 瓜熟蒂落的意思下一句是什么 瓜熟蒂落[guā sh d lu] 【解释】:蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分。瓜熟了,瓜蒂自然脱落。指时机一旦成熟,事情自然成功。 【出自】:宋张君房《云笈七签》卷五十六:体地法天,负阴抱阳,喻瓜熟蒂落,啐啄同时。 【语法】:紧缩式;作谓语、宾语;指时机一旦成熟,事情自然成功 【近义词】:水到渠成 【反义词】:欲速不达 瓜熟蒂落造句: 01有些事急不得,要到瓜熟蒂落时,才能水到渠成。 02这件事经过大家长期努力,如今瓜熟蒂落,大功告成。 03他俩的恋情已经瓜熟蒂落,准备订婚了。 04他这些文章,都是累积丰富体验后,瓜熟蒂落的作品,不是勉强写凑成的。 05这项工程的进行,已经到了瓜熟蒂落的时候,才说要放弃,岂不是太可惜了? 06青少年时代的努力,就是在奠定基础,一旦时机来到,就会瓜熟蒂落,获得成功。 瓜熟蒂落的下一句: 水到渠成 猫哭耗子歇后语下一句是什么 猫哭耗子歇后语 猫哭耗子假慈悲 一、作为成语的猫哭耗子 1、成语解释:比喻假慈悲,伪装同情 2、成语出处 (1)清石玉昆《小五义》第15回:本来你是个猫,他是个鼠,岂不是猫哭耗子了呢? (2)《说唐》第六二回: 唐家是没良心的,太平时不用我们,如今又不知那里杀来,又同牛鼻道人在此猫儿哭老鼠,假慈悲。 (3)清翟灏《通俗编俚语对句》:鸭见砻糠空欢喜,猫哭老鼠假慈悲。 (4)茅盾 《我们这文坛》:唯美主义者高举艺术至上的大旗,人道主义者效猫哭老鼠的悲叹。 (5)滇剧 《牛皋扯旨》:说什么宋王思二圣,说什么为大哥哭到二三更!午门外修什么他娘的忠臣庙,他才是猫哭老鼠假伤心! 3、感情色彩:贬义成语 4、成语用法:作宾语、定语 5、成语结构:主谓式成语 6、近 义 词:猫哭老鼠 7、成语例子: 张平《抉择》:不过咱们这么说话是不是有点猫哭耗子假慈悲? 8、延伸用意:在现代已经越来越多的人用猫哭耗子来形容虚伪的人。 二、猫哭老鼠原本的故事是什么? 一只老鼠吞食了耗子药,离开了人间。老鼠们开始紧张起来,它们不知道哪天自己也会吞食这种可怕的药物而丧了命。于是,它们想超度一下这只死去老鼠的亡灵,好保佑它们不要被这种药物伤害。葬礼在老鼠洞中隆重地举行,老鼠们全都痛哭流涕,它们并不是真正为死去的老鼠难过,而是在担忧自己的命运。就在这时,老鼠们突然听到洞口处传来一阵撕心裂肺的哭声,便不约而同地向外看去,原来,一只大花猫正对着洞口嚎啕大哭。一只小老鼠壮着胆子问道:大花猫,你为什么哭啊?大花猫哽咽道:我在哭那只死去的老鼠。说完,又放声痛哭起来。老鼠们全都糊涂起来,大花猫是自己的天敌,老鼠死掉它应该高兴才对,为什么它在痛哭流涕呢?一只小老鼠说:依我看,大花猫的哭声不是装出来的,是发自肺腑的,它肯定是想和我们做朋友。多个朋友多条路,多个冤家多堵墙,我们何不趁这个机会和大花猫做朋友呢?我得出去安慰它几句。说着,就要从洞里走出去。这时,一只大老鼠快步走上前去,一把拉住了小老鼠,说:你先不要出去!我问你,大花猫和那只死去的老鼠是朋友吗?小老鼠摇摇头。大老鼠接着问道:那你说,是我们和这只死去的老鼠关系近还是大花猫与它关系近?小老鼠不假思索地回答道:当然是我们。大老鼠沉着地说:那好,我们的哭声都没有大花猫来得真切,这其中必有缘故。小老鼠不解地问道:那它的哭声并不像是装出来的。大老鼠思考了片刻说道:没错,大花猫的确是真哭,但它一定不是为死去的老鼠而难过,是为他自己。洞里所有的老鼠全都摇了摇头,表示不理解大老鼠所说的话。大老鼠接着说:你们想想看,我们这群鼠中有一只吃了鼠药而毙命,大花猫根本不能确定其他老鼠是否也吃了这种药。这种药可以毒死我们,难道就不能毒死大花猫吗?它确定不了我们当中还有谁吃了这种药,就要挨几天饿,你们说它能不哭吗?在场的所有老鼠听后全都挑起了大拇指,表示赞同。紧接着,大老鼠用低低的声音给在场所有的老鼠出了个主意,老鼠们全都鼓掌称妙。老鼠们排着队从洞里走了出来,全都像喝醉酒一样摇摇晃晃地从大花猫身边走过。大花猫瞪着大眼盯着它们,直到老鼠们把足够吃的东西搬进洞里,大花猫还坐在原地看着,没有采取任何行动。 和尚打伞歇后语下一句是什么 和尚打伞的歇后语 和尚打伞无法(发)无天 【释】 无法是无发的谐音,是说和尚本来没有头发 无天,是说和尚打了伞,摭住了头上的天,所以无天 关于和尚的其他歇后语集锦: 拆庙散和尚各奔东西 拆庙打泥胎/拆庙打泥胎顺手杀一刀 庙背后看神妙(庙)透了 扒了墙的庙慌了神 光头跑进和尚庙充数 当一天和尚撞一天钟得过且过 冲着和尚骂秃子寻着惹气 拿着和尚当秃子打冤枉好人(比喻没有事实根据,给人加上罪名。) 指着秃子骂和尚借题发挥 秃子当和尚正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了 济公当和尚不吃素 临老当和尚半路出家 癞子当和尚不费手续 和尚没当上,老婆没娶上两头误 和尚娶老婆岂有此理;离经叛道 和尚娶媳妇今生休想 老和尚念经句句真言;千篇一律;照本宣科 老和尚搬家吹灯拔蜡 老和尚讲佛经说的说,听的听 老和尚的百衲衣东拼西凑 和尚的木鱼合不拢嘴;挨敲打的货;不打不响;咧开了嘴 三、关于打伞的歇后语集锦: 戴斗笠打伞双保险,多此一举 打伞披雨衣多此一举 船上打伞没天没地 秃子打伞/光着脑壳打伞无法(发)无天
大江东去的下一句
浪淘尽。《念奴娇-赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者关注历史和人生的旷达之心。 浪淘尽。《念奴娇-赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,同时表现了作者关注历史和人生的旷达之心。全词借古抒怀,雄浑苍凉,大气磅礴,笔力遒劲,境界宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术力量,曾被誉为“古今绝唱”。 作品原文: 念奴娇-赤壁怀古 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。
大江东去后面两句是什么
大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。这首诗抒发了了作者青年时代力图“破壁而飞”的凌云壮志和献身救国事业的伟大志向。该诗为现代周恩来的《大江歌罢掉头东》。《大江歌罢掉头东》原文:大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。译文:唱罢豪放雄壮的歌曲毅然掉转身躯向东而去,这是为了精心研究科学来挽救国家的危亡。面壁钻研十年希望能像破壁而飞的巨龙那样,即使理想难以实现投海而死也不失为英雄。扩展资料:“大江歌罢掉头东”起句气势雄伟,表达了周恩来负笈东渡寻求真理的决心。一是表明其志向的豪迈,二也是为了照应东渡日本横跨大洋江海的经历。“掉头东”,掉指船桨,则表明义无反顾的抉择。周恩来此诗句反映的也正是他1917年东渡时立志救国的抱负。“邃密群科济世穷”,说的是他到日本求学的目标,即细密地研究多门科学以拯救濒临绝境的中国。故他在国内革命需要时可以放弃在日本的留学,又可以为了革命的需要于1920年到欧洲勤工俭学。“面壁十年图破壁”,借达摩面壁修禅的故事反映出诗人刻苦钻研欲达到的境界和追求。周恩来将“面壁”和“破壁”巧妙地结合起来,不仅在修辞手法上是一种艺术创造,更重要的是表达出一种不同凡响的人生追求。“难酬蹈海亦英雄”,则表明他此次为了革命需要放弃留学的豪气。“难酬蹈海”即难酬蹈海之志的意思。“蹈海”可有两种理解,一是跳海殉身之意,如近人陈天华留学日本,为唤醒沉睡的中国民众,毅然投海自杀,以示警醒;二是到了晚清时,出洋寻求真理亦称“蹈海”。此处我取第二意,恐更符合周恩来此诗的背景。参考资料来源:百度百科-大江歌罢掉头东
大江东去的下一句(念奴娇-大江东去)
此三句在格律上无争议,第五、第六为四字对句,不用韵。 第七句五字,第三字不可用仄,韵在“雪”。 此处有争议的乃是异文。 1.张德瀛《词征》作“ 乱石排空,惊涛拍岸 ”。 2.元延佑庚申云间南阜书堂叶曾序刊本《东坡乐府》作“ 乱石崩云,惊涛裂岸 ”。 3.洪迈记山谷书作“ 乱石崩云,惊涛掠岸 ”。 4.胡仔《苕溪渔隐丛话》、黄升《唐宋诸贤绝妙词选》、《宋六十名家词》及成都西楼帖东坡醉草石刻皆作“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ”。 黄庭坚书 1.张德瀛《词征》云: ──苏词用武侯文:苏文忠赤壁怀古词“ 乱石排空,惊涛拍岸 ”,盖用诸葛武侯《黄陵庙记》语。 今人何文汇先生亦如此以为: ──旧题诸葛亮《 黄陵庙记 》云:“趋蜀道,履黄牛。因睹江山之胜,乱石排空,惊涛拍岸。”赤壁词有“千古风流人物”、“一时多少豪杰”,诸葛亮与焉;而“羽扇纶巾”则直指诸葛亮孔明矣。宜乎“乱石排空,惊涛拍岸”本于武侯之文也。 笔者案: 这里关系到下文“ 羽扇纶巾 ”谁指,不能不辩。 美国 周策纵 先生在为呼应其友何文汇博士“苏轼《念奴娇》赤壁词正格”一文而写的“苏轼《念奴娇》词格律与原文考”文章中,说: ──文汇所举“旧题”诸葛亮《黄陵庙记》有“ 乱石排空,惊涛拍岸 ”之句,以为苏词本于此。但此记无据,亦不见于早期武侯集,记中直称刘备为“刘氏”,亦拟于不伦,显系后人据赤壁词伪作。 对此 何文汇 博士又作出回应──“再论《念奴娇》赤壁词正格并答时贤”: ──或谓“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ”乃东坡自铸伟辞,而非取自旧题诸葛亮《黄陵庙记》,盖《黄陵庙记》有伪托之嫌,东坡未必信之。案坡句取材自《黄陵庙记》与否,固不得而知。彼纵伪托,当不碍词人取用。 (笔者案:文汇曰无论如何一定是东坡用了别人句了。呵呵。) 黄庭坚书 文汇:──或以《黄陵庙记》后于苏轼,其“ 乱石排空,惊涛拍岸 ”反在苏词后。案《四库全书总目.史部.传记类一.〈诸葛忠武书〉十卷》提要云:“明杨时伟编。……今世传亮集四卷,由后人采摭而成,文多依托,如《梁父吟》、《黄陵庙记》之类,时伟皆厘正其讹。”又《四库全书总目.集部.别集类存目一.〈诸葛丞相集〉四卷》提要云:“国朝朱璘编。……其《黄陵庙记》明杨时伟作《诸葛书》,尝以摭用苏轼‘大江东去’词语驳辨其伪。今考陆游《入蜀记》作于干道六年,记黄牛庙事,引古谚及李白、欧阳修诗、张咏赞甚详,独一字不及亮记。袁说友所刻《成都文类》作于庆元五年,亦无此文。然则赝托之本,出于南宋以后明甚。璘乃仍然载入,绝无考订。” 文汇:──杨时伟以《黄陵庙记》有“ 乱石排空,惊涛拍岸 ”之句,因异南宋人剽窃东坡俊语为之。独不疑坡句本于《黄陵庙记》者,以坡词显而亮记隐也。 (笔者案:文汇──总之一定是东坡剽窃了“诸葛亮”。呵呵。) 文汇:──案亮记当属赝托,观文中称蜀主为刘氏,可辨一二。余从“ 羽扇纶巾 ”逆推,以赤壁词上阙有周郎,下阙有公瑾,则下阙既有孔明,上阙自宜有孔明矣。 (笔者案:原来绕来绕去是为了下阙“ 羽扇纶巾 ”。呵呵。东坡曰“赋诗必此诗──”下句说什么呢?) 文汇:──故疑《黄陵庙记》在东坡前,当是南人思亮功,为此小文,托名亮作。 (笔者案:文汇──无论如何就算那文不是诸葛亮写的总之也是东坡剽窃了别人。呵呵。文汇文思很细腻呢,前人驳曰“然则赝托之本,出于南宋以后明甚。”文汇就说“当是南人思亮功”,呵呵,略一“宋”,总之即使出于赝托也不能在东坡之后,即使“为此小文”,也必为东坡所抄了。呵呵。) 文汇继续:──要之,究东坡“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ”本于《黄陵庙记》“乱石排空,惊涛拍岸”,或适相反,或两不相效,今亦无考。致谓陆、袁无一语及亮记,彼既是赝托之本,宜其不征引矣。以上一得之见,惜无左证。 笔者案:文汇呀文汇──语无伦次, 不知所云 。呜呼哀哉。 此真中江西诗派无一字无来历的流毒太深矣,到底何先生是在褒东坡、还是在贬东坡,他写文章是要说东坡此词就是念奴娇的正格,可是行文却又自相矛盾,所持论点往往捉襟见肘,或者他真以为作诗作词无一字无来处才是高明吧。 此辈教授有时候真的不知所谓。可为一叹。 苏轼书 让我们看看《黄陵庙记》全文: 《诸葛亮集》── 木石、舒洁标点 长春时代文艺出版社 1995年3月第1版第1次印刷 黄陵庙记 仆躬耕南阳之亩,遂蒙刘氏顾草庐,势不可却,计事善之,于是情好日密,相拉总师。趋蜀道,履黄牛,因睹江山之胜, 乱石排空,惊涛拍岸 ,敛巨石于江中,崔嵬巑岏,列作二峰,平治洚水,顺遵其道,非神扶助于禹,人力奚能致此耶?仆纵步环览,乃见江左大山壁立,林麓峰峦如画,熟视于大江重复石壁间,有神像影见焉,鬓发须眉,冠裳宛然,如采画者。前竖一旌旗,右驻一黄犊,犹有董工开导之势。古所传载黄龙助禹开江治水,九载而功成,信不诬也。惜乎庙貌废去,使人太息。神有功助禹开江,不事凿斧,顺济舟航,当庙食兹土。仆复而兴之,再建其庙号,目之曰黄牛庙,以显神功。 (黄陵庙在夷陵州,面黄牛峡。相传神常佐禹治水,诸葛武侯建庙,一名黄牛庙。──《水经注》) 笔者案: 诚如前人所驳斥,此文怎可能是诸葛亮所写? 孔明《出师表》云:“臣本布衣,躬耕南阳,荷全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驰驱。” 刘备临崩托孤于孔明,并对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。” 而上刘禅的《出师表》中孔明的口吻谦恭如此,又怎么可能在刚入川、刘备更健在的时候竟直呼备为“刘氏”呢? ──“势不可却,计事善之”,以孔明性格也不会如此自白。 ──“于是情好日密”,亦然,哪有臣子如此形容自己与国君之关系的呢?更遑论以孔明谦恭谨慎的性格更加不会。 这样的字眼只能是别人的评论或者史家的语言,果然: 陈寿《诸葛亮传》:── “……。诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣!”先帝曰:“善!”于是与亮 情好日密 ,关羽、张飞等不悦。 翻点东坡文集,尺牍、书信中: 其山川之胜── 惟此山河之胜── 眷恋山海之胜── 告为多纪江山之胜── ──此类文字多见,东坡诗文词赋古来流传的程度无须我说,用脚指头也想的明白,被抄更是易事,更理所当然。 而且,东坡少时出川更经过很多蜀汉遗迹,父子兄弟三人《南行集》更留下很多咏刘备孔明等的诗篇,东坡更有《黄牛庙》诗,却不见于此处咏孔明,则诸葛武侯建庙之说,当传在北宋之后。 2.“ 乱石崩云,惊涛裂岸 ”:── 台北大安出版社发行的《唐宋名家词赏析:苏轼》乃叶嘉莹先生加拿大及国内大学的讲课纪录,在第五讲中关于“崩云、裂岸”及“穿空、拍岸”叶先生如此说: ── 你要是比较一下,就会发现它们各有长短。 “崩云”写的更有美感,更有变化;而“穿空”则显示了一种直接的、强劲的力量。 “拍岸”的“拍”是个比较常见的字眼;“裂岸”的“裂”写得十分有力。 所以如果是“乱石穿空”,就要“惊涛拍岸”;如果是“乱石崩云”,就要“惊涛裂岸”。 因为如果一个力量大了,那么另一个就要缓和一点儿。 “崩云”比“穿空”更曲折、更形象化: “穿空”只是说山石很尖,穿入空中;“崩云”是说,乱石打到空中,震得天上的云彩都散开了。 “惊涛裂岸”是说那大的波涛好像把山石的岸都要打得裂了开来。 “千堆雪”三个字写得也很好,那澎湃的怒涛打在山石上边,真的是一团团、一堆堆的,像白雪一样。 笔者案:我一向佩服叶嘉莹先生的词论,但是在这里却觉得奇怪叶先生的讲解怎么变的这么笨拙。 东坡醉笔作“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ”,本无须异议,既然要说我以为东坡此词一起高唱入云,然后以气御之笔端,行云流水,一气呵成。如果独立来看“乱石崩云,惊涛裂岸”确实是大手笔,但是,这样下笔“乱石、崩云”并“惊涛、裂岸”便形成起码两个分割的画面,读来、吟来或者唱来也必当造成意象的停留,而且,由乱石到云彩、由大江到岸上,文意已可于此独立,实可作诗中对句了。同样,山谷书“乱石崩云,惊涛掠岸”亦然,既是“掠”则一掠而过、一掠而去,亦无须回头江上、无须接“卷起千堆雪”也成立了。 可是东坡作“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ”,便不同。 “乱石穿空”──绝无留迹,“惊涛拍岸”──一个“拍”字便一定有下一个动作、拍出的结果──“卷起千堆雪!” 三句贯注,陡然推出,然后顺势:──“江山如画,一时多少豪杰!” 什么叫当行语?这就是。此词的气势就是通过这样写而营造出来的,如大江东流去、黄河天上来,一泻千里,风行水上而自然成文,何必一字二字之奇。 这就是东坡 本色当行语 。 说东坡以文为诗、以诗为词、引文法入诗词,正当于此等处把握、领悟。 东坡无须于一句一字与山谷、嘉莹较胜,常见的字眼又如何,“乱石”、“崩云”、“穿空”、“惊涛”、“裂岸”、“拍岸”等词在唐宋诗中常见,著名者如杜甫“乱石峥嵘俗无井”,李白“乱石流伏间”、“崩云使人惊”, 韩愈“穿空细丘垤”,李白“惊涛汹涌向何处”,孟浩然“惊涛来似雪”,陆龟蒙“掠岸惊波沈翡翠”,欧阳修“惊起沙禽掠岸飞”,韩愈“拍岸纔添水数缾”,东坡自己惠州《两桥诗.东新桥》“尾插崩云溪”,《和陶使都经钱溪》“浩浩崩云积”,而“裂”字被用更多,东坡自己出峡诗《虾蟆背》“百尺苍崖裂”,《同柳子玉游鹤林、招隐,醉归,呈景纯》“安得道人携笛去,一声吹裂翠崖冈”,甚至就在去黄州的路上《梅花二首》“ 一夜东风吹石裂 ”,所用岂不更奇?越是有力、越是奇字在唐宋诗词中其实早已不出奇。好像人人皆能道,却原来惟东坡笔端敢如此道,看易实难、想俗实奇,出奇制胜,绝唱千古。 刘攽《 中山诗话 》:“诗以意为主,文词次之,或意深意高,虽文词平易,自是奇作。”于词正可为东坡“大江东去”注脚。 黄庭坚书 笺注:──“ 卷起千堆雪 ”。 刘禹锡 《浪淘沙》:── 八月涛声吼地来 头高数丈触山回 须臾却入海门去 卷起沙堆似雪堆 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 ──此是东坡面前实景呢,还是想象中周郎赤壁的史景呢? 古今好多论者也都曾经有过疑问,为何前后赤壁赋、赤壁怀古词对赤壁的环境描写如此不同? “ 水波不兴,清风徐来 ”──“ 乱石穿空,惊涛拍岸 ” 范成大《 吴船录 》卷下: 庚寅,发三江口,辰时过赤壁,泊黄州临皋亭下。赤壁,小赤土山也,未见所谓“ 乱石穿空 ”及“ 蒙耳巉岩 ”之境,东坡词赋微夸焉。 苏轼书 今人饶学刚先生在其大作《 苏东坡在黄州 》中为文,其按照古籍文献、方志资料并结合东坡几游赤壁留下的诗词文章,沿着东坡足迹进行了详尽的实地考察,当然是九百年之后的实地了,原来东坡前后赤壁赋及赤壁怀古词虽然写的都是赤壁,但是此“赤壁”只是大的背境,二赋一词写的是“赤壁”大环境下的相连却又次第分开的不同位置。 饶先生乃苏轼研究专家,长期在黄州工作、生活,他此一观点也得到很多苏学研究专家的认同,我想也应该合情合理。 自己还没去过东坡赤壁,但是早就想去的话一定要带着《 苏东坡在黄州 》,一定比当地卖的旅游地图有趣、有用多了。
念奴娇(大江东去)的解释
念奴娇(大江东去)的解释 词篇名。北宋苏轼作。题为“赤壁怀古”。写于作者被贬黄州(今属湖北)时,到赤壁吊古, 缅怀 三国 英雄 业绩,并流露出对自己功业未成的感伤。“ 大江东去 ,浪淘尽, 千古 风流人物”、“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”等名句,尤为后人传诵。是作者豪放词的代表作 之一 。 词语分解 念奴的解释 唐 天宝 长安 妓女,以善歌 著名 。后用以泛指歌女。 唐 元稹 《连昌宫词》:“ 力士 传呼觅 念奴 , 念奴 潜伴诸郎宿。”自注:“ 念奴 , 天寳 中名倡,善歌。每岁楼下酺宴,累日之后,万众喧
大江东去浪淘尽是何意思?
意思是:气势豪迈的歌刚刚唱完,便东渡日本,为挽救国家危亡而精心研读各种科学、文学的书,十年的苦读是想为祖国和人民做一番大事,即使目的达不到,无法实现投海殉国也是英雄。出自:1919年3月,19岁的周恩来为了中国的反帝反封建大业,毅然决定放弃在日本求学的机会,归国加入革命。此诗正是他回国前夕,书赠为他饯行的同窗好友张鸿诰等人的。大江出自苏轼[宋代]《念奴娇·赤壁怀古》“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”这里泛指气势豪迈的歌曲。在这首诗里,周恩来决心终生与帝国主义作斗争。具有讽刺意义的是,周恩来此刻正准备向它学习现代化新事物的国家,却是一个曾经比欧洲人更为跋扈地羞辱过中国并很快就要进一步彻底入侵中国的国家。周严肃地对待自己在诗中所下的决心,18个月后他把这首诗抄给他在日本的朋友作为警钟并作为“自己的警言”。扩展资料:在这首诗里,周恩来决心终身与帝国主义作斗争。具有讽刺意义的是,周恩来此刻正准备向它学习现代化新事物的国家,却是一个曾经比欧洲人更为跋扈地羞辱过中国并很快就要进一步彻底入侵中国的国家。周严肃地对待自己在诗中所下的决心,18个月后他把这首诗抄给他在日本的朋友作为警钟并作为“自己的警言”。周恩来可能是向北旅行,路过他从前待过的地方沈阳,经由朝鲜,并于1917年9月到达日本。他在神户港见到了前来接他的老朋友吴,然后很快赶往东京并首先到东亚高等预备学校注册。在这所学校,他可以学习日语并复习准备师范学院的入学考试,因为他打算今后当名教师。学校共有350个学生,都是中国人。只要学完高等预备学校的课程,那么周恩来就可获得中国政府的资助。但是,他从未完成这一学业。尽管他明显在早稻田大学并可能还在其他一些大学非正式地听过一些课,但也不能够被日本大学正式录取。他可能还在日法法律学校上过学,因为很久以后他曾经说过他在那里待过一年。尽管周恩来成功地从朋友们那里得到了经济上的援助,但他在日本的生活仍然是很拮据的,同时膳宿仍然是个问题。4000名在日本的中国学生已经住满了为他们准备的住处。但是,周恩来仍得到了一个许多中国学生称之为教母的日本妇女的帮助。她为中国学生解决各种问题,帮他们洗衣服,甚至为他们的恋爱、婚姻当参谋。在这个善良的妇女的帮助下,周恩来解决了住宿问题,和两个中国学生一起住在一个木工家的楼上。这里挨着一家影院,离学校也不远。
大江东去浪淘尽下一句是什么?
1、诗句:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。出自:宋代·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》释义:大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。2、诗句:孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。出自:唐代·李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》释义:孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。3、诗句:唯有长江水,无语东流。出自:宋代·柳永《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》释义:只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。4、诗句:长江万里白如练,淮山数点青如淀。出自:元代·周德清《塞鸿秋·浔阳即景》释义:万里长江犹如一条长长的白色绸缎伸向远方,淮河两岸青翠的远山连绵起伏。5、诗句:长江远映青山,回首难穷望眼。出自:元代·顾德润《醉高歌带摊破喜春来·旅中》释义:我回首眺望,只见长江外青山数点,江水浩浩茫茫,无际无边。