智子疑邻原文及翻译道理
智子疑邻原文及翻译道理如下文:《智子疑邻》的原文宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。《智子疑邻》的译文宋国有位富人,他家的墙因为大雨而坍塌。他的儿子说:“如果不赶紧修筑墙,必定会有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人认为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。寓意不能因为亲疏远近来评判他人,在听取他人意见时应该保持客观。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。注释智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。宋:宋国。雨:下雨(名词作动词)。坏:毁坏,损坏。筑:修补。盗:偷盗。动词活用作名词。富人:富裕的人。亦云:也这样说。云:说。亦:也。暮:晚上。而:无义。表示承接关系。果:果然。亡:丢失。父:(fǔ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。甚:很。而(疑邻人之父):表示转折关系。家:家里的人。
智子疑邻原文及翻译
一、《智子疑邻》原文如下:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。二、《智子疑邻》白话译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。三、智子疑邻,是一个成语典故,节选自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》,题目是编者加的。作者是战国末期著名思想家韩非(韩非子)。扩展资料《韩非子》《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷。全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨。其学说的核心是以君主专制为基础的法、术、势结合思想,秉持进化论的历史观,主张极端的功利主义,认为人与人之间主要是利害关系而仁爱教化辅之,强调以法治国,以利用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响。该书在先秦诸子中具有独特的风格,思想犀利,文字峭刻,逻辑严密,善用寓言,其寓言经整理之后又辑为各种寓言集,如《内外储说》、《说林》、《喻老》、《十过》等即是。
智子疑邻的文言文翻译
《智子疑邻》的翻译:宋国有个富人,因为天下大雨,他家的墙坍塌毁坏了。他的儿子说:“如果不赶快修补它,肯定会有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人认为他的儿子很聪明,却怀疑偷盗的人是隔壁那个老人。
《智子疑邻》的原文
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
《智子疑邻》的道理
《智子疑邻》这篇文言文讲述了一个常见的现象,即同样的意见会因为亲疏远近而态度迥异,意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对真相正误的认识。站在富人角度,这个故事告诉我们听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。站在邻人角度,在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。
文言文《智子疑邻》的翻译?
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了.富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西.”邻居家的老公公也这样说.晚上富人家果然丢失了很多东西.结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西.
它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论.,2,智子疑邻
《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。
原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
宋代有一个富人,有一天下了很大的雨把他家的墙冲垮了。富人的儿子说:“不把墙修好的话,肯定会有盗贼来偷东西的。”富人的邻居那位老人也是那样说。到了傍晚,富人家真的遭了盗贼,被偷了很多东西,但是...,2,智子疑邻
《吕氏春秋·去宥》和《列子·说符》中都有这则故事。
原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑...,2,聪明的儿子怀疑邻居
宋国有个富人,因为天下大雨,墙坍塌了。他的儿子说:“如果不赶紧修补,一定有盗贼进来。”他隔壁的老人也这么说。这天晚上,果然丢失了很多财物,这家人认为儿子很聪明,却怀疑偷盗是隔壁老人干的。
希望你能采用我的回答,我们也刚教这篇...,1,智子疑邻
原:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。...,1,译:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。,0,出处
节选自《韩非子·说难》,《智子疑邻》这个题目是编者加的。韩非子(约前280-前233),战国晚期韩国(今河南省新郑,属郑州 ;郑韩古国在今天的河南新郑)人,汉族,是中国古代著名的哲学家、思想家和散文家,法家思想的集大成者,世称“韩非子”。韩非原为韩国贵族,与李斯同师苟卿。韩非口吃,但他善于写作,且继承和发展了荀子的法术思想,同时又吸取了他以前的法家学说,比较各国变法得失,提出“以...,0,宋国有一个富人,天下雨(富人家的)墙坏了.(富人的)儿子说:"不修筑,肯定回有盗贼的."邻居的老人也这么说.傍晚,(富人)果然丢失了很多财产,他认为他的儿子聪明,却怀疑是邻居老人偷的.,0,
《智子疑邻》 说明一个什么道理?
《智子疑邻》 说明的道理是:如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 说不定害了自己。《智子疑邻》战国 韩非原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。扩展资料:“亲疏”的差别这里有两个意义,两方面都构成我们判价分析问题的重要进路,而非妨碍。其一是利益立场的分殊。之所以智其子而不疑其子,因为他儿子是财产权的共同受益人和继承人,除非爷俩的关系另出问题,他儿子显然缺乏盗窃的合理利益动机。其二则是信息的不对称。交易费用中有相当一部分是了解对方和建立信任机制的成本。“亲”意味着这一成本很低,“疏”意味着成本的高昂。所以建立起现代法治秩序和信用体系之前,交易的半径总不太可能超越“亲疏”的圈子(差序格局),而延伸到陌生人环境中去。
古文《智子疑邻》的意思
智子疑邻这篇文章的寓意是:在给人提正确的意见时,要考虑自己与听者的关系,否则会引起不必要的麻烦。或者:听意见只应听取正确的,而不要看这意见是什么人提出的,对人不能持偏见。宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
智子疑邻全文解释,翻译!
-释义释义主人家看来,儿子是非常机智的,邻居的老人是非常值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。拼音[zhì zǐ yí lín]出处《颜则旭》。它的意思是:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“(如果)不去(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们邻居家的老人也如此说。这天晚上富人的家里果然丢失了大量财物,这家人认为自己的儿子非常机智,却怀疑是邻居家的老人偷的。这则故事通常拿来做交浅不能言深的世故教训。故事背景:春秋时代。节选自《韩非子·说难》(《韩非子新校注》,上海古籍出版社2000年版),题目是编者加的。作者是韩非(韩非子)(约前280-前233),战国末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韩非子》里。百度汉语
智子疑邻原文及翻译
智子疑邻原文及翻译 智子疑邻,成语典故,出自《韩非子·说难》。下面是我整理的智子疑邻原文及翻译,欢迎大家参考。 智子疑邻全文阅读: 出处或作者:韩非子·说难 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。 暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 智子疑邻全文翻译: 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。) 这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 智子疑邻对照翻译: 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的'老人也这么说。(可富人不听他们的话。) 暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 ;
智子疑邻的文言文解释是什么
1、译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。2、《智子疑邻》原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。3、哲理:智子疑邻它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论,说不定害了自己。4、智子疑邻,是一个成语典故,出自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。《韩非子·说难》选自战国时代法家学派著作《韩非子》,是《韩非子》55篇中最重要的作品之一。5、作者韩非子认为,游说的真正困难在于所要游说的对象(即君主)的主观好恶,即“知所说之心”,指出为了游说的成功,一要研究人主对于宣传游说的种种逆反心理,二要注意仰承人主的爱憎厚薄,三是断不可撄人主的“逆鳞”。