“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。”这句话是谁写的?
“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿”是何晓道《十里红妆女儿梦》中的一句话。1、作品简介《十里红妆女儿梦》通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“屏画和生殖”、“贞节”、“美红妆”等章节,通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。2、作者何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。出版有《江南明清门窗格子》《江南明清民间椅子》《红妆》等专著。
待我长发及腰,少年娶我可好 出自谁写的《十里红妆》
待我长发及腰时,少年你娶我可好
2013年9月,一句“待我长发及腰”体忽然在网络上爆红,网友纷纷发挥创意进行造句:“待我长发及腰,秋风为你上膘”、“待我长发及腰,拿来拖地可好”……一时间,满屏的长发照片,以及各种令人捧腹的造句。
说起“待我长发及腰”体的诞生,也纯属偶然,它出自一对情侣的照片描述:“如果,你陪我从齐肩短发到腰际长发;那么,我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。”
照片中的女生从齐肩短发到及腰黑直长发,他们的爱情一直在延续。
【起源】
“待我长发及腰”这个语体出自一对情侣的照片描述。在英国剑桥大学留学的中国帅哥靓女,在中国品牌“众鑫丝”(汽车脚垫)被欧盟提出反倾销调查时,为中国企业义务提供法律援助,并在当地华人论坛中贴出两人的照片,因其行为与形象极美,而立即得到国内外华人网友的热捧,网友为此照片配诗:你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。并作评论:待我长发及腰,少年你娶我可好?该评论迅速迅速得到大量网友的共鸣和转发;随即红遍网络;同时得到部分网友恶搞,大家亲切地称之为:长发及腰体;
“又一次相信爱情”的唏嘘之后,才华横溢的网友们也没闲着,出处并非小说《十里红妆》。全文是“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿”。诗词本来讲的就是缠绵的爱情,网友们顺势发出造句征集令,“待我长发及腰”体就这么火了起来。
待我长发及腰原文全诗解释 待我长发及腰原文全诗理解
1、原诗:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。
2、解释:待我长发及腰说的是女子,待你青丝绾正说的是男子,全诗似乎是在以女子的口吻在叙说,并不是说谁变心了,而是透着一种“对的时间却遇不见对的人”的无奈。最后两句,等待女子成年,而男子却不能与之牵手;而当男子成年,却因种种原因不能与心爱之人成双,此心爱之人只能笑看(但也未必能笑着看),而男子怀里的红颜也未必是其真心喜欢的。全诗散发着一种因错过而引发的无奈。
3、出自《十里红妆·女儿梦》,作者是何晓道。
”待我长发及腰“原文全诗是什么?
待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。这首诗作者为现代何晓道,出自《十里红妆女儿梦》一书。译文:等到我头发长到腰间,将军回来可好?这一生君子恣意逍遥,怎能料到山河萧瑟。在晨曦出现时我们相遇,在日薄西山时白头到老。冰冷的剑默默听着奔雷声,长枪独自守在空空的战壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。晚上接到了从江南来的的客人,给我捎来了恋人用红绳系住的一缕秀发。扩展资料:何晓道的《十里红妆女儿梦》一书勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。作者从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。其《十里红妆女儿梦》一书通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“贞节”、“美红妆”等章节,以及子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物。诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。参考资料来源:百度百科-十里红妆女儿梦
“待我长发及腰”下一句是什么
待我长发及腰下一句为:少年你娶我可好。此句出自于何晓道的《十里红妆女儿梦》。原诗:待我长发及腰,少年你娶我可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发梢。《十里红妆女儿梦》通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“屏画和生殖”、“贞节”、“美红妆”等章节,通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。
待你长发及腰我娶你可好下一句?
1、待你长发及腰,我娶你可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。2、待你长发及腰,我娶你可好。从此与你天涯海角。3、待你长发及腰,我娶你可好。待卿长发及腰,我必凯旋回朝。4、待你长发及腰,我娶你可好。待我长发及腰,与君相约溪桥。5、待你长发及腰,我娶你可好。待我长发及腰,金榜题名可好?6、待你长发及腰,我娶你可好。待我长发及腰,隐于市野可好?7、待你长发及腰,我娶你可好。待我长发及腰,天涯望断路遥。
”待我长发及腰,娶我可好?”是什么意思?
”待我长发及腰,少年娶我可好”完整的诗如下:待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。释义:等我的头发长到腰际,年少的你也长到成人了,你来娶我好不好?你长大成人了,愿不愿意带着丰厚的彩礼来?但是又怕你长大了以后,不在喜欢我。你成人以后,我只能看到在你怀里的其他女孩幸福的笑容。
待我长发及腰,少年你娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 什么意思?
译文:到了我待嫁的年龄,你娶我好吗?等到你功成名就,可否愿意带着可以铺满十里的彩礼来娶我?出自《十里红妆女儿梦》,原文选段如下:“待我长发及腰,少年娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿? 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。时待我发齐腰长,愿与梦郎诉衷肠。半生缠绵报君享,此情绵绵意长长。时待我发齐腰长,轻舞霓裳意飞扬。襄王神女应无恙,巫山云雨梦得偿。时待我发齐腰长,红颜老去珠也黄。”《十里红妆女儿梦》是2008年5月1日中华书局出版的图书,作者是何晓道。该书勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。扩展资料:《十里红妆女儿梦》通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”、“花轿”、“礼俗”、“婚房”、“妻妾”、“为人媳”、“屏画和生殖”、“贞节”、“美红妆”等章节,通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。参考资料:百度百科-《十里红妆女儿梦》
“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿”是什么意思?
意思是等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等你到弱冠之年盘起头发,让仆役们带上丰厚的嫁妆,铺十里长路嫁给你好不好?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。此四句都是以女子的口吻说的,出自何晓道《十里红妆女儿梦》一书,该书勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。原诗为:待我长发及腰,将军归来可好?此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。天光乍破遇,暮雪白头老。寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。江南晚来客,红绳结发稍。译文为:等到了我的头发长到腰处将军回来好吗?等到了你成年了是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?天亮了突然相遇,冬天下雪了白头到老。听那剑奔走如雷,在空壕守着长枪。如果我战死于沙场,大家不要见笑,号角一夜让白头。江南的来客,红绳结在发梢。扩展资料:青丝:现在大部分人都以为青丝指的是女子的长发,但尚不知道,在古代,男子的头发也并不比女子短多少,青丝一词泛指那些青年男女的头发。绾正:古代男子成年需要将头发束起,看看汉代就知道了,男子头上都戴着一个冠,那个其实就是固定头发用,也表示地位的东西。红妆:这里指的并不是胭脂水粉,而是迎亲的彩礼。《十里红妆女儿梦》内容:通过“女婴”、“缠足”、“闺房”、“女红”、“婚嫁”等章节,通过子孙桶、缠足架、绣花桌、麻丝桶、花轿、百宝箱等旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。《十里红妆女儿梦》作者:何晓道,从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,出版有《江南明清门窗格子》《江南明清民间椅子》《红妆》等专著。参考资料:百度百科——十里红妆女儿梦百度百科——待我长发及腰
待我长发及腰,少年娶我可好.待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。什么意思?
等到了我的头发长到腰处,你娶我好吗?等到了你成年了,是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?原文待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,铺十里红妆可愿。却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。译文等到了我的头发长到腰处你娶我好吗?等到了你成年了是否愿意带着可铺满十里的彩礼来?就怕我长发长到腰处你却喜欢上了别人。等你成年了身边却有另一个她了。此句出自何晓道创作的《十里红妆女儿梦》。本书通过对旧时代女人日常生活里必不可少的大量器物的描写,诠释了旧时代女人凄美的一生,勾画了旧中国浙东一带的女人从生到死的生命历程。何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。从事明清民间艺术品、民俗器具的收藏、经营和研究二十余年,先后创建宁海江南民间艺术馆、宁海十里红妆博物馆。出版有《江南明清门窗格子》、《江南明清民间椅子》、《红妆》等专著。扩展资料:1、“十里红妆”释义一种传统婚俗,发嫁妆时,大件家具两人抬,成套红脚桶分两头一人挑,提桶、果桶等小木器及瓷瓶、埕罐等小件东西盛放在红扛箱内两人抬。一担担、一杠杠都朱漆髹金,流光溢彩。床桌器具箱笼被褥一应俱全,日常所需无所不包。蜿蜒数里的红妆队伍经常从女家一直延伸到夫家,浩浩荡荡,仿佛是一条披着红袍的金龙,洋溢着吉祥喜庆,炫耀家产的富足,故称“十里红妆”。2、“十里红妆”历史典故据说南宋初年,登基不久的宋高宗在金兵追击下,亡命逃到宁绍平原一湖前,前无去路,后有追兵,幸得遇见一位浣纱村姑将他藏于水中,上覆白纱,方逃脱追杀。后来宋高宗传旨遍寻“救驾”村姑未果,无奈之下,下旨特许宁绍平原女子出嫁时可享有半副鸾驾,半副凤仪的特殊待遇,即乘坐四抬花轿,轿上可雕鸾画凤。传说是真是假,难以求证,但是新娘享有乘坐花轿和出嫁巡游仪式的权利保留了下来,慢慢演变成“十里红妆”。3、十里红妆婚俗文化宁海形成了特有的十里红妆婚俗,这个宁海及浙东地区特有的传统婚妆系列及相关民俗,最后演变成婚嫁的代名词、明媒正娶的符号,更是四乡八村文化交流的民间活动。参考资料来源:百度百科-十里红妆女儿梦参考资料来源:百度百科-十里红妆参考资料来源:百度百科-待我长发及腰
待我长发及腰,少年娶我可好。是什么意思
这是一封信,少女写给少男的一封情书,\x0d\x0a大致内容可以这样翻译:\x0d\x0a待我长发及腰,少年娶我可好?(当时机成熟之时,你娶我好吗?)\x0d\x0a待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?(当你行成人冠礼的时候,愿意来娶我吗?)\x0d\x0a却怕长发及腰,少年倾心他人。(就怕到那个时候,你已经喜欢上别人了)\x0d\x0a待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜(当你该娶我的时候,却看到你的怀里是别人在笑)\x0d\x0a\x0d\x0a描述的是少女对倾心的少年来娶她的美好愿望以及对时间、世事变迁的恐惧\x0d\x0a\x0d\x0a原文是这样的,\x0d\x0a【原诗】\x0d\x0a待我长发及腰,将军归来可好?\x0d\x0a此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。\x0d\x0a天光乍破遇,暮雪白头老。\x0d\x0a寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。\x0d\x0a醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。\x0d\x0a江南晚来客,红绳结发梢。\x0d\x0a\x0d\x0a【回信】:\x0d\x0a待卿长发及腰,我必凯旋回朝。\x0d\x0a昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。\x0d\x0a东都霞色好,西湖烟波渺。\x0d\x0a执枪血战八方,誓守山河多娇。\x0d\x0a应有得胜归来日,与卿共度良宵。\x0d\x0a盼携手终老,愿与子同袍。
待我长发及腰,少年娶我可好??具体意思是什么?
这是一封信,少女写给少男的一封情书,\x0d\x0a大致内容可以这样翻译:\x0d\x0a待我长发及腰,少年娶我可好?(当时机成熟之时,你娶我好吗?)\x0d\x0a待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?(当你行成人冠礼的时候,愿意来娶我吗?)\x0d\x0a却怕长发及腰,少年倾心他人。(就怕到那个时候,你已经喜欢上别人了)\x0d\x0a待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜(当你该娶我的时候,却看到你的怀里是别人在笑)\x0d\x0a\x0d\x0a描述的是少女对倾心的少年来娶她的美好愿望以及对时间、世事变迁的恐惧\x0d\x0a\x0d\x0a原文是这样的,\x0d\x0a【原诗】\x0d\x0a待我长发及腰,将军归来可好?\x0d\x0a此身君子意逍遥,怎料山河萧萧。\x0d\x0a天光乍破遇,暮雪白头老。\x0d\x0a寒剑默听奔雷,长枪独守空壕。\x0d\x0a醉卧沙场君莫笑,一夜吹彻画角。\x0d\x0a江南晚来客,红绳结发梢。\x0d\x0a\x0d\x0a【回信】:\x0d\x0a待卿长发及腰,我必凯旋回朝。\x0d\x0a昔日纵马任逍遥,俱是少年英豪。\x0d\x0a东都霞色好,西湖烟波渺。\x0d\x0a执枪血战八方,誓守山河多娇。\x0d\x0a应有得胜归来日,与卿共度良宵。\x0d\x0a盼携手终老,愿与子同袍。