刘邦论得天下之道原文 附带翻译
1、原文: 高祖曰:“公知其一,未知其二。夫运筹策帷帐之中,决胜於千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给餽馕,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”
2、译文: 高祖说:“你们只知其一,不知其二。在营帐中谋划计策,指挥远在前线的军队取胜,我不如张良。镇守在都城,安抚四方百姓,供应军粮到前线,保持粮道补给畅通,我不如萧何。联合百万大军,战无不胜,攻无不克,我不如韩信。这三个人,都是贤士,我能任用他们,这就是为什么我能取得天下。项羽手下只有一个范增而且还不能任用,这就是为什么他被我打败了。” 刘邦认为自己知人善用,能取长补短,项羽疑惑猜忌,得人者的天下。
《刘邦论得天下之道》古文翻译
译文
南宫即洛阳南宫,秦时所建.该宫殿历经秦末农民战争、楚汉战争而未颓.公元前202年二月,楚汉战争结束,刘邦在洛阳东面要塞汜水(成皋)称帝,他就是西汉开国皇帝汉高祖.刘邦虽然称帝于汜水,可汜水一个小小的城堡远不能作为西汉王朝的政治中心;关中咸阳虽是刘邦的根据地,但秦宫早被项羽火焚.相比之下,洛阳宫室完整,正好为刘邦建都做了准备.不久,汉高祖全师西入洛阳,以洛阳为汉都.五月,为庆贺楚汉战争的胜利,汉高祖在南宫(地今在偃师市首阳山镇龙虎滩村北)大设宴席与群臣欢聚.席间,汉高祖说:“今日畅饮,诸位不要隐瞒,尽管直说.我与项羽相比,为什么我能得天下,项羽失天下?”高起王王陵答:“陛下待人傲慢无礼,项羽对人仁慈尊敬.但是,陛下以利让人,派人攻城掠地,凡攻占的,你就用来赏赐有功之人;项羽忌贤妒能,战胜不酬有功之人,得地不与人分利,并且迫害功臣,所以项羽失天下.”高祖说:“得人心者得天下,失人心者失天下,这是一方面.另一方面,重用人才得天下,排斥人才失天下.就我来说,运筹帷幄之中,决胜千里之外,不如张良;治理国家,安抚百姓,保证作战物资源源不断,不如萧何;统率百万大军,攻必克,战必胜,不如韩信.张良、萧何、韩信,都是当世杰出人才,我都一一重用;而项羽,只有一个人才范增,还排斥不用,项羽这个孤家寡人怎会不被我擒杀呢?”群臣听了这番话,茅塞顿开,点头称是.
原文
汉高帝五年(前202年),刘邦称帝,定都洛阳,置酒洛阳南宫,与群臣论所以取天下之道.他说,张良、萧何、韩信,“三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也.项羽有一范增而不能用,此所以为我擒也”.群臣悦服.高祖置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此所以失天下也.”上曰:“公知其一,未知其二.夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房(张良字子房);镇国家,扶百姓,给饷馈(供给军饷),不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众,战必胜,攻必取,吾不如韩信.三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也.项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也.”群臣说服.
刘邦论得天下之道原文 附带翻译
1、原文: 高祖曰:“公知其一,未知其二。夫运筹策帷帐之中,决胜於千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给餽馕,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”
2、译文: 高祖说:“你们只知其一,不知其二。在营帐中谋划计策,指挥远在前线的军队取胜,我不如张良。镇守在都城,安抚四方百姓,供应军粮到前线,保持粮道补给畅通,我不如萧何。联合百万大军,战无不胜,攻无不克,我不如韩信。这三个人,都是贤士,我能任用他们,这就是为什么我能取得天下。项羽手下只有一个范增而且还不能任用,这就是为什么他被我打败了。” 刘邦认为自己知人善用,能取长补短,项羽疑惑猜忌,得人者的天下。
刘邦论得天下之道翻译 刘邦论得天下之道翻译简述
1、刘邦论得天下之道翻译:
汉高祖刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说:各位王侯将领不要隐瞒我,都说出真实的情况.我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?高起 、王陵回答说:陛下让人攻取城池取得土地,就把它(城镇、土地)赐给他们,与天下的利益相同;项羽却不是这样,杀害有功绩的人,怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊.刘邦说:你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负,我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,只要打仗一定胜利,只要攻城一定取得,我不如韩信.这三个人都是人中豪杰,我能够任用他们,这是我取得天下的原因.项羽有一位范增而不任用(他),这就是被我捉拿的原因.众大臣心悦诚服。
2、《刘邦论得天下之道》是选自《史记·高祖本纪》的一篇文章。历史上楚汉之争,最终结局是刘邦大胜、项羽大败。之所以会有这样的结局,原因是刘邦善于用人。 汉高祖正确地总结了他取得战争胜利的成功经验和项羽的失败教训,即“得人者得天下,失人者失天下”。
萧何极力向刘邦推荐韩信的根本原因是什么?
汉元年,韩信背楚投汉,萧何将其举荐给汉王刘邦,刘邦拜韩信为大将。韩信辉煌的军事生涯由此开启。 萧何之所以举荐韩信,固然是因为韩信能力超群,但萧何将韩信抬到“国士无双”的高度,非要把韩信推到“大将”的位置,非要让刘邦登坛拜将,是有着极为深刻用意的。 太史公司马迁在传世史学名著《史记》中,详细记载了举荐韩信时候萧、刘对话。 何来谒上,上且怒且喜,骂何曰:“若亡,何也?”何曰:臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也。”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信、诈也。”何曰:“诸将易得耳。至如信者,国士无双。王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下,非信无所与计事者。顾王策安所决耳。”王曰:“吾亦欲东耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王计必欲东,能用信,信即留;不能用,信终亡耳。”王曰:“吾为公以为将。”何曰:“虽为将,信必不留。”王曰:“以为大将。”何曰:“幸甚。”于是王欲召信拜之。何曰:“王素慢无礼,今拜大将如呼小儿耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,择良日,斋戒,设坛场,具礼,乃可耳。”王许之。
历史上:张良、萧何、韩信、与刘邦都有什么故事传奇?他们之间又是什么关系?
张良 运筹帷幄谋天下 激流勇退修道术 张良是一位既有血气之勇,又具深谋远虑的传奇人物。为报亡国之恨,他“弟死不葬,悉以家财求客刺秦亡”,博浪沙一击,差一点要了秦始皇的命;为酬知遇之恩,他“运筹帷幄之中,决胜千里之外”终于辅佐刘邦战胜项羽,登基称帝;为消除刘邦易太子之念,他略施小计,让太子请来商山四皓,刘邦一见而易念顿失。 以三寸舌为帝王师,封万户,位列侯,功成身退,乃学道术。张良的传奇经历,怎不让人敬慕? 人们大概都熟悉张良拾履的故事。故事中的张良讲的就是汉高祖刘邦的重要谋臣张良。 传说张良闲暇时在桥上散步,有一位老年人,身穿粗布短衣,走到张良呆的地方,把鞋子扔到桥下,对张良说:“小子,下去拾鞋。”张良猛然一惊,真想揍他,一见如此大的年纪,就给他拾了鞋。老人要张良替他穿上,张良既已为他拾鞋了,也就跪下来为他穿鞋。穿好后,老人笑着走了。走了1里远,又返回对张良说:“你这个孩子很可以培养,过5天,天一亮你来等我。”过了5天,张良来时,老人已先到,批评他说:“和老人约会,怎么能迟到?过5天,你再来等我。”第二次,张良又迟到了。第三次,他半夜就去了。老人很高兴,送给张良一部书,并且告诉他说:“读了这部书,就可做帝王的老师了。后10年你会发迹。13年后,你会在济北遇到我,谷城山下有块黄石就是我。”天亮后,张良一看,原来是一本兵书,叫《太公兵法》。张良得到这本书后.认真阅读,终于学到了运筹帷幄,决胜千里的本领,据传说,13年后,张良跟随高祖路过济北,果真在谷城山下看见一块黄石,张良取回它,并把它当做珍宝供奉、张良死后,就和这块黄石合葬在一起。 张良,字子房,秦末汉初时人,祖先连续五代当过韩国宰相。秦始皇灭掉韩国时,张良还年轻,一心想为韩国报仇。弟弟死了也不厚葬.动用全部家财。终于请到了一名大力士,铸造了一把120斤重的铁锤。秦始皇巡游东方、张良与刺客在博浪沙(今河南省原阳东南)窥伺袭击秦始皇,误中随从的车辆。秦始皇大为震怒,在全国大肆搜捕刺客。张良隐姓埋名,逃到下邳(今江苏省邳县南)。于是发生了上面所说的拾履的故事。 10年后,陈胜起义。刘邦在沛县响应。张良也聚集了100多名少年,准备归从自立为代理楚王的景驹。在路上遇见了刘邦,很得刘邦的赏识。张良认为,沛公的智慧大概是上天授给的。因而从此就跟从了刘邦。在进兵咸阳的过程中,尧关是最后一道关口,张良向刘邦献计,用重金收买秦将,并乘秦兵松懈之机袭击秦军。结果秦军大败,使刘邦早于项羽进入咸阳;在咸阳又是张良力劝刘邦放弃皇宫里声色犬马的富贵生活,还军灞上;在鸿门宴上,张良利用好友项伯使刘邦虎口脱险;刘邦被封为汉王后,张良又建议刘邦烧掉经过的栈道,麻痹项羽,以建立巩固的汉中根据地;刘邦移驻汉中后,张良发现韩信是个军事人才,便和萧何一起劝说刘邦重用韩信,让韩信单独指挥一路兵马.进军黄河北岸,从侧翼配合刘邦进攻楚军。刘邦彭城战败后,曾问张良:“我愿捐弃函谷关以东一带地方给人,看谁可以和我共同建功立业?”张良进言说:“九江王黥布,是楚国的猛将,与项王有隔阂,彭越与齐王田荣正在梁地反抗楚军,这两人立即可用。汉王的将领只有韩信可以委托大事,独挡一面。如果要捐弃关东一带地方,就给这3个人,这样楚军就可以打败了。”于是汉王派萧何去游说九江王黥布,又派人去联合彭越。等到魏王豹反叛,汉王就派韩信带兵攻击他,接着拿下了燕、代、齐、赵四国。而最后打败楚国,也正是依仗这3个人的力量。 公元前205年,项羽紧急围困刘邦于荥阳,刘邦恐惧忧愁、同郦食其商量如何削弱楚国的权势。郦食其主张采用恢复韩、魏、燕、赵、齐、楚六个诸侯国的办法,以分散楚军的兵力。张良听说后,对刘邦说:“谁给大王出的这种嫂主意,大王的大事这样不就全完了吗?”张良分析说采用这种办法,同样也会分散汉军的兵力,得不偿失。刘邦最后同意了张良的意见,并骂郦食其是个书呆子,几乎坏了他的大事。公元前203年,韩信攻占了齐地,写信派人送给刘邦,要求刘邦封他为齐国假王(临时王)。刘邦大怒说:“我被困在这里,日夜盼他来帮助,他却想自立为王。”张良附在刘邦耳边说:“现在的战争形势对我们不利,怎么能禁止韩信称王呢?不如立他为王,以稳定他的心,不然的话,他一定会倒戈变乱。”于是刘邦改口说:“大丈夫平定诸侯,就当真王,哪里有当假王的。”随后就派张良去授给韩信齐王的封印,叫韩信带兵从东边攻击
史记高祖本纪翻译
刘邦在洛阳南宫摆酒宴,说:"各位王侯将领不要隐瞒我,都说说这其中的情由:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?"高起,王陵回答说:"陛下让人攻取城池取得土地,因此来亲附他们,与天下的利益相同;项羽却不是这样,杀害有功绩的人,怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊."刘邦说:"你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面.(就拿)在大帐内出谋划策,在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;平定国家,安抚百姓,供给军饷,不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利,攻占一定取得,我不如韩信.这三个人都是人中豪杰,我能够利用他们,这是我取得天下的原因.项羽有一位范增而不重用(他),这就是他被我捉拿的原因."
高祖置酒雒阳南宫。高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”
翻译:
高祖在洛阳南宫摆设酒宴。高祖说:“列侯和各位将领,你们不能瞒我,都要说真心话。我之所以能取得天下,是因为什么呢?项羽之所以失去天下,又是因为什么呢?”高起、王陵回答说:“陛下傲慢而且好侮辱别人;项羽仁厚而且爱护别人。可是陛下派人攻打城池夺取土地,所攻下和降服的地方就分封给人们,跟天下人同享利益。而项羽却妒贤嫉能,有功的就忌妒人家,有才能的就怀疑人家,打了胜仗不给人家授功,夺得了土地不给人家好处,这就是他失去天下的原因。”高祖说:“你们只知其一,不知其二。如果说运筹帷幄之中,决胜于千里之外,我比不上张子房;镇守国家,安抚百姓,供给粮饷,保证运粮道路不被阻断,我比不上萧何;统率百万大军,战则必胜,攻则必取,我比不上韩信。这三个人都是人中的俊杰,我却能够使用他们,这就是我能够取得天下的原因所在。项羽虽然有一位范增却不信用,这就是他被我擒获的原因。”
详细注释:
百度百科“高祖本纪”
http://baike.baidu.com/view/132535.html
在网页的中下部分,包括通假字,词类活用,古今异义等
由于字数太多,且复制过来后排版被改变,不便于阅读,在此帖上网址
高祖置酒雒阳南宫。高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”
汉高祖刘邦在雒阳南宫摆设酒宴。高祖说:“各位王侯将军不要隐瞒我,都说实话。我为什么能得到天下?项羽为什么会失掉天下?”高起、王陵答道:“陛下傲慢而且(喜欢)侮辱别人,项羽仁义而且爱惜别人。但是陛下派人攻城略地,所得到的东西都分给我们,于天下的人共同来分享胜利所得。项羽嫉贤妒能,迫害功劳的人,猜忌贤能的人,打了胜仗有不奖赏,得了土地也不给部下好处,这是他失掉天下的原因。”高祖说:“你们只知其一,不知其二。运筹帷幄,决胜千里,我比不上子房(张良)。安定国家,安抚百姓,发放军饷,使粮道通畅,我比不上萧何。率领百万大军,逢战必胜,攻城必克,我比不上韩信。这三个人,都是人中的豪杰,(但是)我能够用他们,这是我能够得到天下的原因。项羽有一个范增却不知道用他,这是他被我抓住(打败)的原因。