不给糖就捣蛋英语

时间:2024-04-11 11:00:06编辑:揭秘君

没有糖果就捣蛋英文怎么说

没有糖果就捣乱的英文是:Trick or treat。万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你。而对传统而言人们会扮成精灵,然后逐家逐户去恳求食物。他们的信念是要给予精灵崇拜及食物来讨好它们,否则这些精灵就会捉弄他们,诸如:烟囱堵塞,牛羊失丧﹑被掷黄芽白等等。另一个途径去愚弄或吓跑这些恶灵,就是扮成它们的样子,他们相信这样那些恶灵就不会伤害他们。扩展资料:节日活动:纽约市也特别在万圣节前夕晚上举行巡游,让一群吸血鬼、僵尸、女巫、科学怪人等齐齐现身,还欢迎市民到场参观,到会者不限年龄、性别,不分阶级、国籍,即使你是胆小鬼,也可加入他们的行列,来个热热闹闹的人鬼嘉年华会。其实这些鬼怪都是人扮的,所以并不可怕,相反有些小鬼脸更非常可爱,令人置身其中,就如参加大型化装舞会一样。在各式各样的装扮角色中,以女巫僵尸一族最多人扮演,而那些专卖万圣节用品的店铺也特别准备这类衣饰出售,以迎合大众所需;与此同时,生产商每年更会把当年大热的人物造型包括面具及衣物推出市场,务求令更多人投入西方传统节日的热潮里,如在电影《哈利波特》的小巫师造型,已是许多孩子必选的扮演角色。

捣蛋还是糖果用英语怎么说,万圣节常说

捣蛋:Monkey 糖果:candy万圣节常用词汇:南瓜:pumpkin 戏服:costume巫婆:witch蜘蛛:spider南瓜灯:Jack-o'-lantern鬼:ghost吸血鬼:vampire 骷髅人:skeleton惊吓:scare鬼屋:haunted house捣蛋短语:(1)俏皮捣蛋 Naughty waffling(2)捣蛋洗 DESTROY WASH(3)捣蛋怪物 moof monster(4)捣蛋游行 Doo Dah Parade(5)捣蛋派 Badass Free2.例句:(1)And then, we would say, “Trick or treat”.释义:然后呢,我们会说:“不请吃就捣蛋”。(2)Trick or treat, smell our feet, give us something good to eat.释义:不给糖就捣蛋,闻闻我们的臭脚丫,拿些好东西来给我们吃。(3)"I'm a troublemaker, " he said. 释义:他说:“我是个捣蛋的家伙。”(4)I just love kids. I adore it when they do things without a clue.释义:我非常喜欢小孩,尤其喜欢他们捣蛋时却不给出任何暗示。(5)When your kids misbehave, maybe you tell them to stop acting like a bunch of chimps. 释义:当你的孩子淘气捣蛋时,你会让他们停止像猩猩猴子一样胡闹折腾。糖果:3.短语:(1) 花生糖果Peanut confectionery(2)糖果类Confectionery ; Candy ; Sweets ; Hawaii Mints(3)糖果屋 Hansel and Gretel ; Sweethouse ; sweet home ; Candy House(4)糖果糕点 confectionery ; Pastry ; snoepgoed(5)糖果航空 Candy's Airline4.例句:(1)She enticed the children with candy.释义:她用糖果诱骗小孩们。(2)She allowed herself no meat and sweets.释义:她克制自己不吃肉和糖果。(3)They cached their sweets in their sleeves. 释义:他们把糖果藏在袖子里。(4)They grinned with pleasure when I gave them the candy. 释义:我给他们糖果时,他们都高兴得咧嘴笑了。(5)No pricing or availability just yet; watch for it in your local sweets shop. 释义:现在还没有定价,也没有上市;在你当地的“糖果店”里去找寻它吧。

不给糖就捣蛋什么意思

不给糖就捣蛋指的是万圣节,因为为庆祝万圣节的来临,小孩会装扮成各种可爱的鬼怪向逐家逐户地敲门,要求获得糖果,否则就会捣蛋。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋计算,整袋整袋的搬回家。每年10月31日,“不给糖果就捣蛋”的孩子们都能拿到很多糖果。事实上,美国糖果协会的数据显示,万圣节的糖果销量居各类节日之首,甚至超过圣诞节、复活节和情人节。美国糖果协会(NCA)预测,2003年万圣节的糖果销售额仅在美国就将达2亿美元。通常,美国超过85%的家庭都会在万圣节前夜分发糖果。万圣夜,Halloween,也被称作万圣节前夜,中文便直接译为万圣节。在每年的10月31日这天,万圣节是西方国家的传统节日,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬。万圣节前夜起源于不列颠凯尔特人的传统节日(Samhain,萨温节),在10月的最后一天,他们相信这是夏天的终结,也是冬天的开始,这一天是一年的重要标志,被称为“鬼节”。以上内容参考:百度百科-不给糖就捣乱

不给糖就捣蛋什么意思 下一句是什么

你可能感兴趣: 万圣节南瓜灯象征什么 为什么用   不给糖就捣蛋是什么意思   “不给糖就捣乱”是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。活动来源有多种说,流传较广的两个版本为:   1、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。   2、中世纪时期,万圣节的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨“灵魂之饼”。(“灵魂之饼”实际上就是一种上面覆有葡萄干的面包甜点)孩子们每得到一块这种饼,就要为送饼人的已故亲友祈祷一次。这些祈祷会帮助他们的亲友找到从通往天堂的道路。孩子们还会唱一首灵魂之饼的歌,类似于现代的“不给糖果就捣蛋,不给糖果就捣蛋,快拿好吃的招待我”。 你可能感兴趣: 万圣节的演变传说 来由故事有哪些   不给糖糖就捣蛋下一句:快拿好吃的招待我   万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”),后面有时候也会接着一句“Give me something good to eat”,意思是:快拿好吃的招待我。但要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。   传统而言,人们在万圣节前夜扮成精灵,然后逐家逐户去恳求食物。他们的信念是要给予精灵崇拜及食物来讨好它们,否则这些精灵就会捉弄他们,诸如:烟囱堵塞,牛羊失丧﹑被掷黄芽白等等。另一个途径去愚弄或吓跑这些恶灵,就是扮成它们的样子,他们相信这样那些恶灵就不会伤害他们。 你可能感兴趣: 万圣节扮鬼 原因是什么 有什么说法   主人家(可能同样穿着服装)便会派出一些糖果、朱古力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造气氛。大多数家庭十分乐于款待这些天真烂漫的小孩,于是,小孩一晚取得的糖果往往以袋计,整袋整袋的搬回家。   在苏格兰,小孩要糖果时会说:“The sky is blue,the grass is green, may we have our Halloween.”(天是蓝色,地是绿色,齐来庆祝万圣节前夜),然后以唱歌跳舞等表演来博得糖果。

trick or treat的中文是什么意思

trick or treat的中文意思是不给糖果就捣蛋。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋计算,整袋整袋的搬回家。在苏格兰,小孩要糖果时会说:“The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween.(天是蓝色,草是绿色,齐来庆祝万圣节前夜。)”然后以唱歌跳舞等表演来博得糖果。扩展资料:节日起源:万圣节英语是All Saints Day,亦称“诸圣瞻礼”,天主教和东正教节日之一,是西方国家的传统节日。华语地区常将万圣夜误称为万圣节。“Hallow”来源于中古英语halwen,与holy词源很接近,在苏格兰和加拿大的某些区域,万圣节仍然被称为“All Hallow Mas”。那一天,要举行的弥撒仪式(Mass)是庆祝在天的全体圣人(Hallow)。现在社会上为了商业利益或其他目的,在10月31日夜里组织各种充满妖魔鬼怪的活动,完全背离了万圣节的神圣意义。

trick和treat的区别是什么?

trick和treat的区别是:1、意思不同Trick有诡计、恶作剧、捣乱的意思。Treat表示的是好好对待的意思。2、词性广泛性不同Trick可以表示名词、动词和形容词。Treat只表示名词和动词,没有形容词。相关短语:trick or treatTrick or treat就是你“是要我捣蛋,还是好好对待我呢?”因为大部分家庭好好对待小孩子的方式就是给他们糖果。所以,“不给糖就捣蛋”慢慢变成了一项特殊的万圣节传统活动。孩子们会换上可怕的服饰,在家附近的街区内敲响别人家的门,同时喊“不给糖就捣蛋trick or treat”这句话。

不给糖就捣蛋的英文怎么写?

不给糖就捣蛋的英文:Trick or treat without sugarwithout 读法 英 [wɪ'ðaʊt]     美 [wɪ'ðaʊt]    1、prep. 没有;无;在外面2、adv. 在缺乏的情况下;在外面3、conj. 除非短语1、absent without leave擅离职守2、without cease不停地3、without a scratch丝毫未受伤4、without fail必定5、without a moment's thought不加考虑扩展资料词语用法1、without作“无,没有”解时其后可接动名词(短语),表示“没有做某事”,动名词短语中动名词常可省略。2、在口语中, without后的宾语如可在上下文中找到或笼统地指一种状况而不是指任何具体事物,则该宾语可省略。3、not without是双重否定,实际仍是肯定,语气较委婉。no〔not, never〕...without结构也是双重否定,用以加强语气。词汇搭配 1、without a break不间断地2、without more ado立即3、No gains without pains 不劳无获4、without exception毫无例外地5、without end永久

trick or treat的翻译是什么?

trick or treat的翻译是“不给糖就捣蛋”、“不请吃糖就捣蛋”。这是万圣节前夕小孩子上门索要礼物时说的话。trick【音标】英 [trɪk] 【释义】n.诡计;花招;骗局;恶作剧;玩笑;戏法;把戏;绝招;绝活;窍门;诀窍;技巧;幻觉;错觉;假象;一墩牌;一圈牌;可能赢下一墩的牌;comp.产生错觉的;特技的;用于捉弄人的;vt.欺诈;欺骗;蒙骗【同义词】ruse; joke; illusion; card【辅助记忆】1. 搭配词conjurer / magician / animal / person2. 补充『短语』to play a trick on sb 捉弄某人 『短语』to do tricks 表演绝活 『短语』there's a trick to sth 做某事有窍门 『短语』a trick of the light 灯光造成的幻觉 『短语』a trick of doing sth 做某事的行为特点(或习惯、癖好) 『短语』to be unable to take a trick 一直不成功;一直走霉运 『短语』to do the trick 达到目的;奏效 『短语』every trick in the book 千方百计;浑身解数;所有的办法 『短语』how's tricks? 你好吗? 『短语』not to miss a trick 无所不知;把握住任何机会 『短语』the tricks of the trade 门道;诀窍;生意经 【双语例句】1. That's a cute trick.那是一个设计巧妙的骗局。2. The trick is to think small.窍门在于小处着眼。3. numbers that had often been goosed through some accounting trick or other通过做假账或其他伎俩常常被抬高的数字4. Tom, aren’t you a little too old to be trick-or-treating?汤姆,玩"不请吃就捣蛋"的游戏你是不是有些岁数大了?5. a rascally trick卑鄙的诡计or【音标】英 [ɔː(r)] 【释义】conj.(连接两个或两个以上选择的可能性)或,或者,还是;(更正或补充刚说过的话)或者说;(用于两个数字之间表示概数)或,大约;(用于警告)否则,要不然;(用于证明刚刚所作陈述的真实性)否则,要不然;prep.在…以前n.金;金色【同义词】before【辅助记忆】『短语』 … or no (用在名词前)不管是不是… 『短语』sth or no sth (用于重复的同一名词之间)不管是否有…,无论有没有… 『短语』 … or not (用在形容词、动词和副词后)不管是不是… 『短语』a sth or two 一两(个)…;少许…【双语例句】1.You can send letters by mail or by hand.你可以邮寄或者派人送信件。2.Is that painting an original or a reproduction?那幅画是原作还是复制品?3.Which do you prefer, lamb chops or pork chops?你比较喜欢小羊排,还是猪排?4.Hurry up or else you'll be late.快,否则你就要来不及了。5.Don't rush at your work or you will spoil it.不要匆忙地做你的工作,否则你会把它做坏的。treat【音标】英 [triːt] 【释义】n.招待;款待;请客;令人意外的惊喜;乐事;vt.对待;看待;对待;处理;治疗;医治;款待;招待;(在演讲中)讨论,探讨;(在著作中)描绘,表现;vi.谈判;磋商;协商;【同义词】process; negotiate【辅助记忆】1. 搭配词person / incident / remark / issue / disease / condition2. 补充『短语』to be in for a treat (某人)一定会喜欢 『短语』a treat 很好,很不错(用于表示看起来很不错或运转良好) 『短语』sb's treat 某人请客;某人做东 『短语』to treat sth as sth 把某事当作…处理;把某事视为… 『短语』to treat sth with sth 用…处理…;给…涂上… 『短语』to treat sb like royalty 以君王般的礼遇接待某人;视某人为贵宾【双语例句】1. Malpeque Gardens is a treat for flower fanciers.莫尔佩克花园让花卉爱好者大饱眼福。2. He has used hypnotherapy for several years to treat phobias.他使用催眠疗法治疗恐惧症已有多年。3. An unerringly professional team greet and treat clients.一个从不出错的专业团队负责欢迎和接待客户。4. It was many years before the city began to treat its sewage.很多年以后这个城市才开始治理污水。5. Treat any tender points by massaging.用按摩法治疗疼痛部位。

万圣节用语“不给糖就捣蛋”请问英文怎样说

“不给糖就捣乱”(Trick or treat)是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。
活动来源有多种说,流传较广的两个版本为:
一、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。
二、中世纪时期,万圣节的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨“灵魂之饼”。
活动内容
小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:"Trick or Treat!"(意即不请客就捣乱),主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋计算,整袋整袋的搬回家。在苏格兰,小孩要糖果时会说:“The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween.”(天是蓝色,草是绿色,齐来庆祝万圣节前夜),然后以唱歌跳舞等表演来博得糖果。


不给糖就捣蛋!关于万圣节有哪些有趣的英文表达呢?

万圣节的神秘起源   Halloween is on October 31st, the last day of the Celtic calendar. It was originally a pagan holiday, honoring the dead. Halloween was referred to as All Hallows Eve and dates back to over 2000 years ago.   10月31日是万圣节,这也是凯尔特历的最后一天。万圣节起初是一个异教徒的节日,纪念死去的人。万圣节源于圣徒日前夜,始于2000多年前。   Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celtic culture in Ireland, Britain and Northern Europe. Roots lay in the feast of Samhain, which was annually on October 31st to honor the dead.   万圣节文化可以追溯到德鲁伊教,这是一种爱尔兰、北欧和英国的凯尔特文化,根植于萨温节(古代凯尔特人的属阴节)的庆祝活动,萨温节于每年的10月31日纪念逝者。   The Celts believed the souls of the dead roamed the streets and villages at night.Since not all spirits were thought to be friendly, gifts and treats were left out to pacify the evil and ensure next year crops would be plentiful. This custom evolved into trick-or-treating.   凯尔特人相信死者的灵魂会在夜里出没在街道和村庄。因为他们认为不是所有的灵魂都是友善的,所以就把礼物和好吃的留在外面安慰恶灵来确保来年的庄稼可以丰收。这种习俗演变成了trick-or-treating(不给糖果就捣蛋) 。 究竟万圣节有什么习俗?    一、 不给糖果就捣蛋   孩子们穿着特殊的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。如果他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。    二、化妆晚会   Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor.   万圣节前夜举办化妆舞会的好时机。你会看到女巫坐着扫帚柄飞进来,鬼怪和骷髅则在舞池中窃窃私语。   You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better."   你还可以化妆成像吸血鬼那样可怕的妖怪。有句谚语说:“越恐怖越好。”    三、南瓜灯   A well-known Halloween tradition is to make lanterns from pumpkins,called “Jack-o-lanterns”. First, the inside of the pumpkin is removed.Then, a face is cut into the pumpkin,traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the lantern is put at the front of the house to keep evil spirits away.   万圣节前夜的众所周知的传统用南瓜做成灯,叫“杰克灯”。把南瓜里面掏空。然后在南瓜上切出一张脸孔,通常是一张笑眯眯的魔鬼面孔。最后,在里面放上一只蜡烛,然后把南瓜灯放在房子前面用来吓跑那些邪 恶的幽灵。    四、叼苹果   Besides pumpkin cutting, "apple-bobbing" is another popular game. Several apples are put floating in water in a big bucket.Children have their hands tied behind their backs. They have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of course, people get very wet and it is very funny to watch.   除了切南瓜,“叼苹果”很流行的游戏。把几只苹果大水桶里面飘浮着。孩子们的手被绑在背后。只能用嘴巴把苹果从水里叼。当然了,人们会全都湿淋淋的,光看着就很有趣。   Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.   恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。 万圣节英语短句   1、Trick or tread   不招待,就使坏   2、The child screamed when it confronted the man in the halloween costume.   当面对那个穿万圣节服装的人时孩子尖叫起来。   3、Older boys put us up to pointing the statue red on Halloween.   年纪大的男孩指挥我们在万圣节前夕将雕像漆红。   4、The jack-o-lantern is the symbol of Halloween.   “空心南瓜灯”是万圣节的象征。   5、Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns。   孩子们会制作万圣节的装饰品:各种各样桔黄 色的南瓜灯。   6、On the eve of All Hallows, Oct. 31,   在万圣节的前夜,10月31日。   7、People use me to make a jack-o-lantern on Halloween.   人们在万圣节时用我制作“鬼火”。 万圣节不得不知的英语单词   1、万圣节:Halloween   2、南瓜:Pumpkin   3、糖果:Candy   4、妖精:Goblin   5、骨头:Bones   6、巫婆:Witch   7、巫师:Warlock   8、女巫:Witch   9、万圣节服装:Halloween costume   10、骨架:Skeleton   11、蝙蝠:Bat   12、面具:Mask   13、死神:Grim Reaper   14、蜘蛛网:Spider web   15、小丑:clown   16、精灵:fairy   17、妖精:goblin   18、木乃伊:mummy   19、吸血鬼:vampire   20、骷髅:skeleton 万圣节口语对话   1、Do you want to help me make a jack-o’-lantern?   你愿意帮我做个南瓜/杰克灯吗?   2、I’m going to put on a dark suit。   我要穿件黑衣服。   3、Are you going to wear a mask?   你要带面具吗?   4、Let me give you some candies。   我给你们些糖果吧。   5、What a horrible night!   多么可怕的晚上啊!   6、Our masks will scare off the spirits!   我们的面具可以把幽灵吓走!   7、My heart keeps pumping。   我的心一直跳得厉害。   8、We use the lantern to light the way for skeletons, devils,witches, ghosts, and the dead friends or relatives, for they will visit the earth。   我们用灯笼为骷髅、魔鬼、女巫、鬼魂和死去的朋友和亲戚照路,他们要来人间。   9、a scary mask   恐怖的面具   10、What are you going to be?   你会打扮成什么?   11、I am making my own costume.   我要自己完成我的装扮   12、I dress up as a ghost.   我穿得像鬼   13、What are you going to dress up as for Halloween?万圣节前夕你要穿什么? 万圣节英语小常识    1.Wear Costumes    万圣节装扮   小朋友们会举着南瓜灯,穿上稀奇古怪的鬼装,装扮成各种恐怖样子在街上行走吓人或者参加万圣节派对。    2.Trick or Treat    不给糖就捣蛋   小朋友们会被打扮成萌哒哒的小怪物挨家去要糖,只要敲门喊上一句“Trick or treat!(不给糖就捣蛋!)”,就能得到各式的美味糖果。如果大人们抠门不给的话,那就等着小淘气们的恶作剧吧,比如你家门把手上突然被涂满了胶水。    3.Play Pinata    皮纳塔游戏   皮纳塔是装着糖果等小礼物的小包裹。外国小朋友很喜欢这个游戏,其玩法非常简单:将皮纳塔悬挂或者站立在地上,小朋友们拿棍子轮流砸皮纳塔,抢里面的糖果和礼物,这一切代表了好运气。    4.Scary Movies    恐怖电影   恐怖刺激是万圣节的主题,人们喜欢在万圣节的时候约上自己好友一起看看电影感受下恐怖的气氛。

上一篇:一尺一打一字

下一篇:东莞大岭山邮政编码