近期,关于《赘婿》遭“魔改”的讨论一直没有停歇,不过这些貌似又没有影响《赘婿》的热度,不得不说,这确实是值得深思的一个点。最近网文改编的古装剧好像并不在少数,从章子怡张一苇的《上阳赋》到古力娜扎的《风起霓裳》,再到肖战的《斗罗大陆》以及如今的郭麒麟宋轶的《赘婿》,好像每一部都没有摆脱“魔改”的标签。
《上阳赋》最初的问题是章子怡,剧情的主基调还是保持了原著,但是开局就强行来了两次“英雄救美”的戏码,不仅脱离了原著,还显得异常狗血,不过随着剧情的深入,不管是原著粉还是新鲜观众,都逐渐找到了感觉,这也是《上阳赋》口碑反转的主要原因。
至于《风起霓裳》,小编并没有看过原著,但网上关于这方面的讨论也不在少数,最让小编不能接受的是,前期的改编留下了太多的逻辑漏洞,有些更是强行圆都圆不回来,再就是久违的“点穴手”出现,成为了小编弃剧的关键因素,当然了,也有正值过年期间,没有太多的时间来追了,相信跟小编有同样感受的也不在少数。
不过要说最为失望的还是《斗罗大陆》了,不是说演员让人失望,而是相较于前两部剧,那都不算魔改,对于一个资深《斗罗大陆》的原著粉来说,在看过第一集之后,就有了弃剧的冲动,最后勉强坚持到了第七集,只能对“三少”说对不起了。事实上小编至今还在追斗罗系列的《终极斗罗》,之所以有那份失望,又何尝不是心中的那份喜爱呢?所以过分地贬低和吐槽又何必呢?
《赘婿》在很多原著粉眼里同样逃不过“魔改”的标签,其实这些的核心矛盾点,就在于网文和具现,每位读者在阅读的时候,自己的脑海中会根据文字形成属于自己的画面,这也就有了第一份差异,另外,就是大家都常常讨论的改编幅度了,一些激进的原著粉甚至表示难道照着拍都不会吗?其实电视剧想要完全照搬原著的可行性是不高的,这里面有很多方面的因素。
那花了大代价买来的版权,为何又要大幅度改编呢?难道不是得不偿失吗?首先,说说完全照搬的不可行性,一般网文篇幅都长达数百万字,像《赘婿》更是至今都未曾完结,所以完全照搬不管是篇幅还是时间跨度,乃至成本,都是难以想象的,这点大家可以参考动漫,所以势必是要有个浓缩的过程的,但是这里又受限于很多方面的因素,比如内容,比如过审,这也就成了“魔改”的基调。
另外还有定位调节,大家以前常听说的是剧本出来之后再选角,但是有些特殊情况反而需要剧本来迎合角色演员的,这点相信大家在《赘婿》中都有了一定的感受,大家没有发现,呈现在大家眼前的《赘婿》,其风格和节奏都跟郭麒麟特别协调吗?其实这就是调节的效果。事实上,在片方拿到版权的时候,就算完全照搬的拍,同样也不可能满足所有观众的,这就是众口难调。
再就是前文说的,每个人都有属于自己的画面,就算完全照搬,那也只是片方的理解,他们也不代表所有观众,所以其实不管怎么做,有些事情都是避免不了的,所有也就有了选择的空间。那如果换成是在座的各位,又会如何选择呢?当然了,遇到不称心如意的抱怨吐槽几句也无可厚非。
事实上,小编认为《赘婿》的改编是非常成功的,这点从热度和好评也能看出来,首先改成轻喜剧这个类型跟郭麒麟特别搭,其次这种轻松的氛围也很容易让人接受,这也就有了一个很好的前提。其次就是内容上的,照搬或许在其他作品上还有一定可行性,但在《赘婿》这里是全无可能的,这点大家心知肚明,那如今的内容问题很大吗?
只能说有些地方确实交代得不够清楚,但是不管是整体的框架,还是人物特性,其实都拿捏得死死地,如果一定要拿原著来对标,那小编也没有什么好说的了,剧版《赘婿》中,“家、国、天下”的基调是没变的,女角的设定上也没什么大问题,性格鲜明,独立自强,这些都是正面的体现。如果说不足的地方,那可能就是有些地方的包袱显得过于生硬,有时候会有些许尬的感觉,其他主旋律问题不大。以上是小编的一点拙见,欢迎指正。