粤语在中国可以说是除普通话外最被大家熟知的一种发言,广西,广东的许多地区和香港都是使用粤语,那么广东人骂扑街是什么意思呢?这个到底是什么梗?小编作为一名纯正的广东人,今天来和大家说两句。
许多人学习广东话的方式就是看港剧,香港电影可以说是许多小伙伴的粤语启蒙老师。在港片中我们可以听见“扑街”这一个词语,“扑街”这一个词语从本意上解释就是不小心在地上摔倒了。这里面的“扑”在粤语中有着“不小心绊倒”的意思。其衍生出来的骂人意思就是骂一个人***,滚蛋的意思,和我们普通话中的“王八蛋”有着异曲同工之妙。
我们再来说说“扑街”这个梗是怎么来的,在英国统治香港的时候,英国人常常会骂人“poor guy”,这个是“穷鬼”的意思,“poor guy”又和粤语中的“扑街”的发音很类似(pou gai),因此扑街在香港又有骂人穷,看不起人的意思,这个就是早期“扑街”梗的来源。
同时我们在香港新闻中也可以看见某某电影的票房扑街啦,这种收视扑街,是指其收视率口碑不好的意思,因此“扑街”在粤语中的意思非常多,也是使用频率比较高的一个词语。
大家在和广东人交流的时候,如果听到“扑街”这个词语的时候就要注意啦,很可能是对方在骂人或者生气了。广东人骂扑街是什么意思?扑街是什么梗?大家清楚了吗?